"سكتة قلبية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Herzstillstand
        
    • Herzinfarkt
        
    Das ist ein Kind. Sie sehen hier richtige Daten, und auf der rechten Seite des Bildes fängt es an, etwas katastrophal zu werden. Da erlebt der Patient gerade einen Herzstillstand. TED هذا طفل، وما ترونه هنا هو البيانات الحقيقية، وعلى الجانب الأيسر الآن، حيث يبدأ كل شيء في التحول بشكل كارثي هنا يتجه المريض إلى الدخول في سكتة قلبية.
    Bei einem weiteren Herzstillstand: Kurze kräftige Schläge auf die Brust. Open Subtitles في حال حدثت سكتة قلبية أخرى عليكم ببضعة ضربات قوية على الصدر
    Bei einem weiteren Herzstillstand: kurze kräftige Schläge auf die Brust. Open Subtitles في حال حدثت سكتة قلبية أخرى عليكم ببضعة ضربات قوية على الصدر
    Aber nachdem er an seinem Schreibtisch, an einem Herzinfarkt starb, wollte es keiner. Open Subtitles لكن بعدما توفي جرّاء سكتة قلبية خلفَ مكتبه لم يعد أحدٌ يريدُه.
    Das könnte einen weiteren Herzinfarkt verursachen. Open Subtitles قوموا بفحص تحريضي للهرمون موجه الدرق بحثاً عن فرط نشاط الغدة الدرقية قد يسبب هذا سكتة قلبية أخرى
    Nach der Autopsie wissen wir mehr, aber es deutet alles auf einen Herzstillstand hin. Open Subtitles سنعرف المزيد بعد التشريح لكن كل الأدلة تشير إلى سكتة قلبية
    Der Patient hatte einen Herzstillstand, und seine Lunge und Leber haben versagt, bevor wir mit der Chemo begonnen haben. Open Subtitles المريض عانى من سكتة قلبية ورئتاه وكبده يفشلان
    - Vollständiger Herzstillstand, als sie eintrafen. Open Subtitles كان في حالة سكتة قلبية كاملة عندما وصلو الى هنا
    Die Schnitte waren sehr tief, aber die Todesursache war Herzstillstand. Open Subtitles الجروح كانت عميقة جدا، لكن سبب الوفاة كان سكتة قلبية.
    Herzstillstand ist der Umstand seines Todes, nicht die Ursache. Open Subtitles سكتة قلبية ربما تكون سبب .الموت، لكن ليس هذا السبب
    Er hatte offenbar einen Herzstillstand. Open Subtitles كنت قد أنقدت شخص ما اسم فيليب الذي كان على ما يبدو في سكتة قلبية
    Dann bekomme ich einen Herzstillstand. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيسبب لي سكتة قلبية في هذه الأيام
    Herzstillstand wurde bei 15 Uhr und 36 Minuten festgestellt. Open Subtitles سكتة قلبية عند 15 ساعة و 36 دقيقة
    Sie sagten, sie hätte einen Herzstillstand. Open Subtitles لقد قالوا أنّها تعاني سكتة قلبية
    Was sollen wir mit Ihrer Mutter machen, wenn sie nicht mehr atmen kann oder es zum Herzstillstand kommt? Open Subtitles -سـؤالي ما العمل ان حدث أن أمك تعرضت لضيق في التنفس أو سكتة قلبية
    Heute um 14:05 ist Liberace an einen Herzstillstand gestorben. Open Subtitles في الساعة الثانية وخمس دقائق من بعد ظهر اليوم توفي الليبراتشي من جراء سكتة قلبية...
    Mein Mann hat einen Herzinfarkt! Kann mir jemand helfen? Open Subtitles إن زوجي يعاني من سكتة قلبية هلا ساعدني أحدكم؟
    Mein Mann hat einen Herzinfarkt! Open Subtitles إن زوجي يعاني من سكتة قلبية هلا ساعدني أحدكم؟
    Und wie die Irrationalität des sichtlich schockierten und verwirrten Publikums langsam anschwoll, erlitt der Vortragende plötzlich einen tödlichen Herzinfarkt. Open Subtitles عندما إزداد إنعدام العقلانية لدى الجمهور، مصدوماً و مشوشاً عانى المتحدث من سكتة قلبية مفاجأة، و قاتلة.
    Ihre Tode wurden als natürlich angesehen... Herzinfarkt, Embolie, Unfall beim Fallschirmspringen. Open Subtitles . حددت أسباب وفاتهم على أنها طبيعية ، سكتة قلبية . انسداد في الوعاء الدموي ، حادث غوص
    Er war erleichtert. Wir ersparten ihm einen Herzinfarkt. Open Subtitles أظنّه شعر بارتياح كبير عند استلامها، وأظنّنا قد أنقذناه من سكتة قلبية كانت ستلمّ به،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus