"سلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kabel
        
    • Draht
        
    • Silk
        
    • verkabelt
        
    • verkabeln
        
    • Wanze
        
    • Stecker
        
    • Stahlwolle
        
    Ein Kabel ging direkt zum Abzug, und der Computer im Kasten ist online. TED ويوجد سلك ذاهب حتى الزناد، و الحاسوب في الصندوق و متصل بالأنترنت.
    Es führen keine Kabel unters Auto. Es ist alles hier drin. Open Subtitles ليس هناك سلك يؤدي إلى أسفل السيارة كلها إلى هنا..
    Ich kann nachschauen, wo das Kabel ins Hausdach führt. Danke, Mohamad. Open Subtitles يمكنني التحقق من سلك الوصلة من مصدرها في سطح المنزل
    Ein entscheidener Teil ihres technischen Setups war ein 800 Meter langer Draht, der über die Dächer von mehreren Häusern in Boston geworfen wurde. TED مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن.
    Die Gummidichtung wurde entfernt und jemand steckte ein Draht durch und öffnete es. Open Subtitles اه، الاطار المطاطي تم فصله وشخص ما ادخل سلك من خلاله وفتحه
    Silk, verschließen Sie hinten. Open Subtitles سلك , اغلق هذا الباب الخلفي
    Sie haben diese Leute verkabelt und spuckten es nicht aus. Open Subtitles عندك سلك على هؤلاء الناس ولم تعطينا بصاق
    Ich, Designer, ich lege hier ein Kabel, dann weiß ich aber, dass das bedeutet, dass wir den Motor entfernen müssen, um an die Lichter zu kommen. TED أنا، المصمم، إن وضعت سلك هنا، فإنني أعلم أن ذلك يعني أنه سوف يكون علينا إزالة المحرك للوصول إلى الأضواء.
    Die zehn Sekunden entstehen eigentlich, weil wir -- Ich weiss nicht, ob sie jemals darüber nachgedacht haben einen Fernseher nur mit einem Kabel anzuschließen. TED حيث أن ال10ثوان في الحقيقة بسبب أننا لا أعرف مإذا كان أحد منكم فكر توصيل التلفزيون بإستخدام سلك فقط
    Natürlich habe ich kein Schweißgerät, keine Nieten, verbrannte Kabel, und muß scheinbar weiter lügen wann immer mich jemand fragt was ich hier eigentlich tue! Open Subtitles بالطبع, ليس لدى مكواة لحام لا مثبتات لا سلك لحام,
    Sie sind zehn Meilen unter uns. Wir haben kein weiteres Kabel, das zehn Meilen lang ist. Open Subtitles إنهما على بعد عشرة أميال بالأسفل ليس لدينا سلك آخر بهذا الطول
    Oder es wird gerade dann ein Kabel gekappt, wenn die Freunde des Mannes kommen... um das große Spiel zu sehen. Open Subtitles الذي يتبع نظام حميه.. واحياناً ، بقطع سلك التلفاز..
    Es ist definitiv ein Kabel oder eine Art Metallschnur, aber nicht von ihm. Open Subtitles كلاّ، لابدّ أن السبب سلك معدني أو شيء شبيه به لكن ليس منه
    Doch wie jeder lange geladene Draht wurde die Leitung gleichzeitig zur Antenne. TED ولكن كأي سلك طويل مشحون, أصبح من غير قصد هوائي.
    Sie werden von Stützen getragen, haben ein Dach zum Schutz der Bienen und sind alle über einen Draht verbunden. TED تساعدنا في مناطق مع غطاء للظل لحماية النحل، وهي متصلة عن طريق سلك بسيط، الذي يوجد حول كل المكان لربط الخلايا.
    Es wiegt etwa 140 Kilo und hat einen Draht von etwa 2,5 cm Durchmesser. TED يزن نحو ٧٠ رطلا، له سلك قطره تقريبا شبر
    Mit einem Transistor dieser Größe und einem Stromleiter und dünnem Draht, wäre er reparierbar? Open Subtitles لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟
    Du musst nur einen Draht durchschneiden, die Gewichte abwerfen und raufkommen. Open Subtitles عندما تصل هناك كل ماعليك فعلة قطع سلك واحد ونزع هذه الأوزان والعودة
    - Wo sind Silk und Red? Open Subtitles أين سلك و ريد ؟
    Sie sind nicht verkabelt, denn alles, was Sie vorschlagen, ist illegal. Open Subtitles أنت لا ترتدي سلك تنصت لأن كل ما قمت بإقتراحه غير قانوني
    Pralidoxim scheint ihm nicht zu bekommen. Wir müssen sein Herz verkabeln. - Vielleicht sind es ja keine Pestizide. Open Subtitles البراليدكسيم لا يفيده سنضطر لتركيب سلك بقلبه
    Ich hab' die Wanze abgerissen, weil ich lhnen helfen kann. Open Subtitles كان لدي سلك لكني نزعته ظننت اني اقدر اساعدك
    Wenn du weiter macht, wird das nicht der einzige Stecker sein, den ich ziehe. Open Subtitles إن استمررت على هذا وهذا لن يكون آخر سلك أفصله
    Somit bekamen wir Asphalt mit kleinen Stückchen Stahlwolle darin. TED حينها سنحصل على إسفلت يحتوي على قطع صغيرة من سلك الغسيل داخله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus