Du hast mehr Frauen als König Salomon, die zum Platzen reif sind. | Open Subtitles | زوجات أكثر من زوجات سليمان و كلامه ناضج مثل قرع العسل القديم |
Und dennoch sage ich, dass König Salomon mit all seinem Ruhm... nicht so prächtig geschmückt war... | Open Subtitles | مُلْك سليمان بعظمته لا يقارن بما ينتظركم |
Du glaubst doch nicht an eine Rückkehr zu den Tagen Salomons. | Open Subtitles | أنت لا تَعتقدُ حقاً في a عودة إلى عُمرِ سليمان. |
Hallo? Der Wagen von Monsieur Buntspecht? Ist Präsident Slimane bei Ihnen? | Open Subtitles | هل هذه سيارة السيد بايفيرت هل الرئيس سليمان هنا؟ |
Ich bin Solomon Merkmallen. | Open Subtitles | الأستاذ ساندوز، أنا سليمان ميركمالين. الدّكتور ميركمالين. |
Taj Almolup, Sohn des Königs Suleiman, wuchs zu einem so herrlichen | Open Subtitles | شب "تاجي" ابن الملك سليمان " حتي أصبح رجل وسيم |
Eines Tages kam der Todesengel zu Salomon und schaute auf einen der Höflinge. | Open Subtitles | في أحد الأيام عندما أتى ملك الموت إلى سليمان نظر إلى واحد من رجال حاشيته و سأل الخادم: |
Und er sagte: "Abigail, selbst die Bibel ist nicht so langweilig, wie du vielleicht denkst." Und dass es im Hohelied von Salomon | Open Subtitles | فقال ان حتى الانجيل ليس مملا كما تظنين وان باغاني سليمان متعة قد تزيل ملل الكنيسة |
Gott hat mich erwählt, um Gerechtigkeit walten zu lassen, genau wie Salomon. | Open Subtitles | الاله اختارني لتحقيق العداله كما كان سليمان |
In diesem steht seine Theorie, wo König Salomon begraben ist. | Open Subtitles | وهذا يحمل نظريات أين يمكن أن دفن الملك سليمان |
Faszinierend, Doktor, können wir zu dem Teil springen, wo König Salomon einen Dschinn darin einschließt? | Open Subtitles | هذا رائع , ولكن هلا نختصر إلى الجزء الذي ختم فيه الملك سليمان على جني بداخل المصباح ؟ |
Weil er er das Grab von König Salomon gefunden hatte, und Sie benutzten Ihre Fähigkeiten als Bohrer, um ihm zu helfen, es auszugraben. | Open Subtitles | لأنه وجد موقع مقبرة الملك سليمان وأنت إستعملت مهاراتك في التنقيب لمساعدته على إخراجه |
"Dem Siegel Salomons wurden mystische Kräfte nachgesagt, einschließlich der Fähigkeit, Dschinns in Lampen einschließen zu können. | Open Subtitles | خاتم سليمان كان مشبع بالقوى السحرية بما فيه القدرة على إحكام الجن في المصابيح |
Viele Leute glauben, dass diese Höhle eigentlich König Salomons Grab war, welches sich höchstwahrscheinlich nahe an der Grenze zwischen Syrien und Türkei befindet." | Open Subtitles | الكثيرون يعتقدون بأن الكهف كان مقبرة الملك سليمان وهو في الأغلب موقعه |
Eine Quelle in der Türkei deutete an, dass Lars König Salomons Grab gefunden haben könnte, also beschloss ich, ihn im Auge zu behalten. | Open Subtitles | مصدر في تركيا ألمح لي بأن الرجل ربما أكتشف مقبرة الملك سليمان فقررت أن أراقبه |
Mohamed Larbi Slimane, als Präsident des konterrevolutionären Tribunals | Open Subtitles | محمد لاربي سليمان... ...قائد هذه المحكمة المظادة للثورة... |
Mohamed Larbi Slimane, der entführte Nahost-Politiker, bleibt verschwunden. | Open Subtitles | قائد الثورة المختطف سليمان مازال مختفيا |
Solomon Fell war damals Einsatzleiter beim Navy-Nachrichtendienst. | Open Subtitles | سقطت سليمان كان آنذاك مدير العمليات في خدمة الأخبار البحرية. |
Rabbi Solomon richtet kompetent über hochkomplexe Fälle. | Open Subtitles | لدى الحاخام سليمان القدرة على الحكم في أعقد القضايا |
- Auch nicht Marlon Suleiman. | Open Subtitles | ولا هراء مارلون سليمان |
Eine solche Überwachung wurde 2001 in den Salomonen durchgeführt. | UN | وقد أُجريت عملية من هذا القبيل في جزر سليمان في عام 2001. |
Genug ist nicht mehr genug. An diesen amerikanischen Traum glaubte Nadya Suleman und in ihrem Wahn hinsichtlich dieser Frau wird den Amerikanern nun bewusst, auf welche Abwege sie gerieten. | News-Commentary | هذا هو الحلم الأميركي الذي استسلمت له نادية سليمان ، وهوس الأميركيين بها على هذا النحو يعكس إدراكهم لمدى انحرافهم عن الطريق السوي. بل إن شعوراً غريباً بالارتياح أصبح الآن يحيط بالوعي الجمعي الأميركي بعد أن بلغ الاقتصاد الاستهلاكي طريقاً شبه مسدود. |
Das ist Suleyman Bhatti, Terrorverdächtiger, auf der Flucht in Skandinavien. | Open Subtitles | هنا هو سليمان بهاتي الأرهابي المشتبه به على الهروب الى الدول الاسكندنافية. |
Da gibt es ein Kapitel in der Bibel, den Psalm 72, da betet Salomo um mehr Einfluss. | TED | هناك جزء في الإنجيل يسمى سفر المزامير 72، وهي صلوات سليمان من أجل المزيد من النفوذ. |
Will Sultan Süleyman Khan sich das Seine nehmen, dann tut er das. | Open Subtitles | إن قرر السلطان "سليمان خان" أخذ ما هو له فسيفعل ذلك |