Sie hören uns nicht, und wir hören sie nicht, stimmt's? | Open Subtitles | انهم لا يستطيعون سماعنا ونحن لا نستطيع سماعهم ، صحيح ؟ |
Damit uns die Deutschen nicht hören können. Nun, vorwärts. Langsam. | Open Subtitles | لذا , الألمان لا يستطيعوا سماعنا أيضاْ الآن , تحرك ببطء |
- Schnitt! - Sprich ins Mikro. Die hören dich nicht. | Open Subtitles | ـ أقطعي ـ تكلم بالمايك، لا يمكنهم سماعنا |
Kann er uns hören, wenn er sich so benimmt? | Open Subtitles | راي أيمكنه سماعنا حينما يكون بهذه الحالة؟ |
Ihr EEG sieht fast so aus als würde sie ganz normal leben, also könnte es gut möglich sein dass sie uns hört. | Open Subtitles | قراءات كهرباء الدماغ لديها تبدوا تقريبا كما لو كانت لشخص يمارس حياته اليومية الذي يشير ربما أنها قادرة على سماعنا |
Wir werden verbrennen. - Da drüben. hören Sie mich? | Open Subtitles | إنه حريق حقاً , من هنا هل تستطيعون سماعنا ؟ |
Wenn Mama uns jetzt hören könnte was für einen fantastischen Jungen sie groß gezogen hat und wie wichtig es für diese Stadt ist, daß Du Football spielst. | Open Subtitles | بوبي،إذا كأنت أمك تستطيع سماعنا الآن فسوف نخبرها عن الولد الرائع الذي ربته |
- Vielleicht kann er dich hier hören. | Open Subtitles | أعتقد أننا قريبين بالقدر الكافى ربما يستطيع سماعنا |
Der Arzt sagt, dass er uns hören kann. | Open Subtitles | الدكتور أخبرنا بأنه لن يستطيع سماعنا الآن |
Die Frage ist nur, warum zur Hölle können Sie uns nicht hören? | Open Subtitles | لكن السؤال هو لماذا لا تستطيع سماعنا أنت ؟ |
Trotz aller unserer Besprechungen hören Sie uns nie wirklich zu. | Open Subtitles | نحن نشعر أنه مهما تحدثنا إليك فإنه لا يتم سماعنا من قبلك هذا الإعلان الأخير يوضح وجهة نظري |
Mit der Zeit hatte ich den Mut ihn im Krankenhaus zu besuchen, aber er war so weggetreten, dass sie sagten, er könne mich nicht hören. | Open Subtitles | مع الوقت , حصلت على الشجاعة لرؤيته في المستشفى لقد كان مغمى عليه قالو بأنه لايستطيع سماعنا |
Das ist nur eine Kamera. Die können uns sehen, aber nicht hören. | Open Subtitles | إنّها آلة تصوير ليس إلاّ، يمكنهم رؤيتنا لا سماعنا |
Langsam. Fahr langsam oder Sie werden uns hören. | Open Subtitles | خفّف، خفّف من سرعتكَ وإلاّ استطاعوا سماعنا |
Ich weiß, dass Sie da drin sind und mich hören! | Open Subtitles | اعلم انك في الداخل اعلم انك تستطيع سماعنا |
Er kann uns hören, egal wo wir sind, weil er das trinkt. | Open Subtitles | يمكنه سماعنا أيّما نكون، لأنه يشرب هذا. هذا .. |
Ich glaube nicht, dass er uns hören kann. | Open Subtitles | . لا أعتقد بأنه يمكنه سماعنا . لابد أنها قامت بتعطيل جهاز الإستقبال |
Warte. Kann.. Kannst du uns durch die Wand hindurch hören? | Open Subtitles | انتظر , هل يمكنك سماعنا من خلال الحائط ؟ |
- Sie hört uns nicht. Seit ihrer Kindheit ist sie fast taub. | Open Subtitles | لا يمكنها سماعنا فقد نسبة كبيرة من سمعها حين كانت طفلة |
Schon jemand da drüben, der uns nicht hört, was würde der über uns denken? | Open Subtitles | أعني شخص يقف هنا ولا يستطيع سماعنا ماذا سيعتقد؟ |
Wir flogen sofort her als wir von der Festnahme hörten. | Open Subtitles | لقد جئنا بالمروحيات فور سماعنا بعملية القبض التي قمت بها |