Und dort lebte Omoroca, eine Frau, die dem himmlischen Ei entsprungen war... | Open Subtitles | وفي ذلك المكان كانت اوموروكا الامرأة التي ولدت من بيضة سماوية |
Du hast sie mit einem himmlischen Blitz erschlagen - acht, neun, zehn, aus! | Open Subtitles | لقد قتلتهم, عزيزي اطحت بهم مسطحين مع صاعقة سماوية |
Und außerdem haben wir diesen himmlischen, hausgemachten Kirschkuchen. | Open Subtitles | واخيرا وليس آخرا عندنا فطيرة كرزِ محلية سماوية |
Wusstest du, das Hexen himmlische Ereignisse nutzen können, um Kraft in ihre Magie zu saugen? | Open Subtitles | أكنتَ تعلم أنّ بمقدور الساحرات استخدام طقوس سماوية. لسحب الطاقة إلى سحرهن ؟ |
- Zeitreisen waren schon schwierig, als ich noch himmlische Kräfte zur Verfügung hatte. | Open Subtitles | - لقد كان السفر عبر الزمن صعباً - حتى حين كنتُ أملك قدرات سماوية |
Ich schlief in einer Himmelszelle und kämpfte mit den Bergstämmen. | Open Subtitles | نمت في زنزانة سماوية حاربت مع عشائر الجبال |
Zum Dragon Star, dem himmlischen Gürtel der Winterkönigin, den Karten des Wasserschlangen Wurmlochs... | Open Subtitles | لنجم التنين و سماوية الحزام لملكـــــــــــة الشتاء والخريطة لمياه الثعبان المثقوبة |
Ich höre Dads Stimme wie einen himmlischen Song, der mich zur Erlösung geleitet, Deppomat. - Dad reserviert. | Open Subtitles | وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية تقودني إلى الخلاص أيها الغبي |
Hoffst auf einen himmlischen Funken? | Open Subtitles | أتأمل في الحصول على شرارة سماوية ؟ |
Uriel kann sich mit himmlischen Wesen wie uns anlegen, ja, aber Engeln ist es nicht gestattet, Menschen zu töten. | Open Subtitles | يُمكن لـ(أوريل) أن يسعى خلف كائنات سماوية مثلنا ، أجل لكن ليس مسموح للملائكة أن يقوموا بقتل البشر |
Unsere Engel sind geliebte, geflügelte himmlische Wesen. | Open Subtitles | ملائكتنا مخلوقات سماوية مجنحة ومحبوبة. |
Was ist das, himmlische Feinde-Nacht? | Open Subtitles | ليلة سهر بين كائنات سماوية أعداء ؟ |
himmlische Augen. | Open Subtitles | إنها عيون سماوية |
Damit nicht genug, erschien Ende vergangenen Jahres ein Buch über die Arbeit der Brüder mit dem Titel Tianzhu („Himmlische Perlen“), das mit Begeisterung aufgenommen wurde. Im Juni wurde das Buch ohne ersichtlichen Grund im ganzen Land verboten, obwohl es keinen politischen Inhalt hatte. | News-Commentary | بل إن كتاباً يمتدح عمل الأخوة صدر في الصين في أواخر العام الماضي تحت عنوان "خرزات سماوية"، وهو الكتاب الذي استقبل باحتفاء واسع النطاق. ولكن في شهر يونيو/حزيران، ومن دون سبب واضح، تم حظر الكتاب في مختلف أنحاء البلاد، على الرغم من عدم احتوائه على أي مضمون سياسي. |
Ich schlief in einer Himmelszelle und kämpfte mit den Bergstämmen. | Open Subtitles | نمت في زنزانة سماوية حاربت مع عشائر الجبال |