Und die Beweise, die wir hörten, sprechen eine deutliche Sprache, Gentlemen. | Open Subtitles | والأدلة التي سمعناها تتحدث بوضوح بما فيه الكفاية، ايها السادة |
Diese Geschichten die wir hörten brachten uns zum Südpol. | TED | لقد اوصلتنا القصص التي سمعناها الى القطب الجنوبي |
Es war bestimmt eine Eule. wir hörten sie die ganze Nacht. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون بومة سمعناها عدة مرات |
Nun, natürlich die sechs Figuren, die wir gehört haben. | Open Subtitles | الشخصيات الستة التي سمعناها بالطبع |
Was wäre, wenn all die Geschichten, die wir gehört haben, was ist, wenn es nicht nur Geschichten sind? | Open Subtitles | ماذا إذا كانت كل الروايات ...التي سمعناها ماذا إذا لم تكن مجرد روايات؟ |
Sayid hat mir das hier gegeben, damit er den Notruf, den wir hörten, einkreisen kann, um die Quelle zu finden. | Open Subtitles | سيد أعطانى هذا لكى يكون باستطاعته تحديد مصدر اشارة النداء التى سمعناها البحث عن المصدر |
- wir hörten es von der Cockpit-Aufzeichnung. | Open Subtitles | . لقد اتصلت بك من الطائرة . لقد سمعناها من مسجل قمرة القيادة |
wir hörten ihren Schrei vor ein paar Sekunden. | Open Subtitles | لقد سمعناها تصرخ قبل ثواني معدودة |
- Der Notruf, den wir hörten. | Open Subtitles | إشارة الإستغاثة التي سمعناها. |
- wir hörten ihn... - Zehntausend Mal. | Open Subtitles | لقد سمعناها حوالي 10 آلاف مرة |
wir hörten sie! | Open Subtitles | لقد سمعناها |