"سمعنا عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir hörten von
        
    • Wir haben von
        
    • hörten wir von
        
    Aber Wir hörten von Ihrem Glück und brauchen Ihre Tickets nach FHLOSTON. Open Subtitles لقد سمعنا عن حظّك السعيد ونحتاج تذاكرك لفهلوستون
    Wir hörten von einem Laden, bei dem man was kriegt, um wachzubleiben. Open Subtitles سمعنا عن مكان اين يمكنك الذهاب اليه للحصول على شيئ يبقيك صاحيا
    Wir hörten von einem Pestkranken, der innerhalb der Stadtmauern starb. Open Subtitles لقد سمعنا عن جثة مصابة بالدمل التي .إنتهى بها المطاف داخل أسوار مدينتك
    Einen Moment, Wir haben von einem Mann in Florida gehört. TED لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا.
    Es gibt viele Plätze in der Welt, und Wir haben von vielen von ihnen gehört, deren Problem nicht die zu große Auswahl ist. TED هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات.
    Er ist einfach weitergewachsen. Nach ein paar Monaten hörten wir von einer experimentellen Therapie. Open Subtitles بعد بضعة اشهر سمعنا عن هذا العلاج التجريبي
    Vergangene Nacht hörten wir von einer erneuten Niederlage: Open Subtitles في الليلة الماضية سمعنا عن هزيمة أخرى
    Wir hörten von der armen Kleinen, die ihre Eltern umbrachte. Open Subtitles سمعنا عن تلك الفتاة المسكينة التي قتلت أبويها
    Wir hörten von ihm, aber ich wollte trotzdem nachsehen. Open Subtitles سمعنا عن أخباره، ولكني أردت الزيارة
    Wir hörten von deiner Existenz, aber tatsächlich einen zu sehen... Open Subtitles سمعنا عن وجودك ولكن رؤية احداهن في الواقع...
    Wir hörten von Ihrer Arbeit mit ungewöhnlichen Kindern und dachten, Sie könnten vielleicht helfen. Open Subtitles سمعنا عن عملك مع الأطفال المميزين -وظننا أنك قد تساعد ..
    Wir hörten von Ihrem Unfall. Open Subtitles سمعنا عن الحادث
    Oh, Salem... Wir haben von eurer schrecklichen Notlage gehört. Open Subtitles كم هم لطيفين سايلم لقد سمعنا عن مأساتك الرهيبة
    Wir haben von eurer Party gehört. Wir wollen auch kommen. Open Subtitles سمعنا عن حفلكم الليله و نريد أن نشارك
    Wir haben von Ihrer tiefen Freundschaft gehört. Open Subtitles لقد سمعنا عن الصداقة ...العظيمة التى قدمها معكِ.
    Ihr war nicht untätig gewesen. Wir haben von den Heldentaten gehört. Open Subtitles إذ جميعنا سمعنا عن أعمالكم البطولية
    Dann hörten wir von diesem Etablissement, wo es richtig... Open Subtitles ثم سمعنا عن هذا المكان حيث الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus