Aber Wir hörten von Ihrem Glück und brauchen Ihre Tickets nach FHLOSTON. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن حظّك السعيد ونحتاج تذاكرك لفهلوستون |
Wir hörten von einem Laden, bei dem man was kriegt, um wachzubleiben. | Open Subtitles | سمعنا عن مكان اين يمكنك الذهاب اليه للحصول على شيئ يبقيك صاحيا |
Wir hörten von einem Pestkranken, der innerhalb der Stadtmauern starb. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن جثة مصابة بالدمل التي .إنتهى بها المطاف داخل أسوار مدينتك |
Einen Moment, Wir haben von einem Mann in Florida gehört. | TED | لآن انتظروا لدقيقة، سمعنا عن رجل في ولاية فلوريدا. |
Es gibt viele Plätze in der Welt, und Wir haben von vielen von ihnen gehört, deren Problem nicht die zu große Auswahl ist. | TED | هناك الكثير من الأماكن في العالم، وقد سمعنا عن العديد منها، حيث المشكلة ليست أن لديهم فائض اختيارات. |
Er ist einfach weitergewachsen. Nach ein paar Monaten hörten wir von einer experimentellen Therapie. | Open Subtitles | بعد بضعة اشهر سمعنا عن هذا العلاج التجريبي |
Vergangene Nacht hörten wir von einer erneuten Niederlage: | Open Subtitles | في الليلة الماضية سمعنا عن هزيمة أخرى |
Wir hörten von der armen Kleinen, die ihre Eltern umbrachte. | Open Subtitles | سمعنا عن تلك الفتاة المسكينة التي قتلت أبويها |
Wir hörten von ihm, aber ich wollte trotzdem nachsehen. | Open Subtitles | سمعنا عن أخباره، ولكني أردت الزيارة |
Wir hörten von deiner Existenz, aber tatsächlich einen zu sehen... | Open Subtitles | سمعنا عن وجودك ولكن رؤية احداهن في الواقع... |
Wir hörten von Ihrer Arbeit mit ungewöhnlichen Kindern und dachten, Sie könnten vielleicht helfen. | Open Subtitles | سمعنا عن عملك مع الأطفال المميزين -وظننا أنك قد تساعد .. |
Wir hörten von Ihrem Unfall. | Open Subtitles | سمعنا عن الحادث |
Oh, Salem... Wir haben von eurer schrecklichen Notlage gehört. | Open Subtitles | كم هم لطيفين سايلم لقد سمعنا عن مأساتك الرهيبة |
Wir haben von eurer Party gehört. Wir wollen auch kommen. | Open Subtitles | سمعنا عن حفلكم الليله و نريد أن نشارك |
Wir haben von Ihrer tiefen Freundschaft gehört. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن الصداقة ...العظيمة التى قدمها معكِ. |
Ihr war nicht untätig gewesen. Wir haben von den Heldentaten gehört. | Open Subtitles | إذ جميعنا سمعنا عن أعمالكم البطولية |
Dann hörten wir von diesem Etablissement, wo es richtig... | Open Subtitles | ثم سمعنا عن هذا المكان حيث الحقيقة |