"سنبحر" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir segeln
        
    • segeln wir
        
    • Segel
        
    • stechen wir
        
    Besetzt die Ruderbänke. Lichtet den Anker. wir segeln nach Ägypten! Open Subtitles اديرو المجاديف, و ارفعوا المرساة ,سنبحر الى مصر
    Männer, wir segeln vielleicht in die Geschichtsbücher. Licht aus. Open Subtitles رجال , سنبحر الى كتب التاريخ اطفئواالاضواء.
    - wir segeln ganz ruhig dran vorbei. Open Subtitles حسنا يا "‏مانسل"‏، سنبحر مرورا بها في هدوء، حسنا؟
    Bitte sagt mir einfach, wann segeln wir von hier fort? Open Subtitles أرجوك، فقط أخبرنى متى سنبحر مغادرين من هنا؟
    Dann schlug ihre Brandung gegen Felsen. "Wohin segeln wir heute Abend?" Open Subtitles وكانت تقول عندما تسوء حالتها، "إلى أين سنبحر الليلة، دان".
    segeln wir zusammen in den Sonnenuntergang? Open Subtitles هل سنبحر في اتجاه غروب الشمس معا؟
    Morgen setzen wir das Segel. Open Subtitles سنبحر غداً.
    Bei Sonnenuntergang stechen wir in See, in Richtung ihrer Hauptflotte. Open Subtitles اليوم لدى المغيب سنبحر لنواجه الأسطول الفارسيّ الرئيس.
    wir segeln in die Neue Welt, um sie von den bösen Mächten zu befreien. Open Subtitles ، نسمع.. ! سنبحر لننظف العالم من الآفات الوحشية.
    wir segeln in eine neue Welt. Open Subtitles نحن سنبحر إلي عالم جديد وهذة هي الخطة
    wir segeln bei Sonnenaufgang. Open Subtitles نحن سنبحر عند شروق الشمس
    - Nein, wir segeln noch heute ab. Open Subtitles لا نحن سنبحر اليوم.
    wir segeln aufs Meer raus, richtig? Open Subtitles سنبحر في المحيط، أليس كذلك؟
    Na schön. segeln wir ohne ihn los. Open Subtitles حسن إذاً, سنبحر من دونه
    Du hast dich geirrt, Wahrsagerin. Heute Nacht segeln wir dem Sieg entgegen. Open Subtitles لقد كنت مخطئة يا ( زينير )، نحن سنبحر إلى النصر الليلة
    Morgen früh stechen wir in See. Jubelgeschrei Open Subtitles سنبحر عند الفجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus