"سنة منذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahre her
        
    • Jahre seit
        
    Es ist wirklich eine Ehre, hier zu sein, und wie Chris gesagt hat, es ist mehr als 20 Jahre her, dass ich angefangen habe, in Afrika zu arbeiten. TED كلي فخر بأن أكون هنا، كما قال كريس، لقد مرت أكثر من 20 سنة منذ بدأت العمل في أفريقيا.
    Es scheint 1.000 Jahre her, seit ich ein kleiner Junge in der Sonne war. Open Subtitles يبدو ان مرت ألف سنة منذ أن كنت صبيا صغيرا في الشمس
    Seine legendäre Rettungsaktion in New York ist jetzt 16 Jahre her, und die Berichte, dass Plissken gesehen wurde... Open Subtitles لقد مضى 16 سنة منذ انقاذه الشهير فى نيويورك ومعجبين بليسكانس
    Es sind nun mehr als 30 Jahre seit dem Wolf in der Winterkälte. Open Subtitles قضى أكثر من 30 سنة منذ الذئب وأعاصير البرد الشتوية
    Wir haben die letzten 40 Jahre seit Betsy stets gesagt, (Betsy = Hurrikane in 1965, Stärke 4) dass es wieder versagen wird, wenn nicht was unternommen wird. Open Subtitles و كنا نقول منذ 40 سنة منذ إعصار بيتسي أنه سيفشل ثانيةً ما لم يتم فعل شيء حياله
    Jetzt ist es genau 250 Jahre her, dass Cyrus Lavinius Jeremiah Jones und seine Frau Lucille am Rand dieser Straße eine Panne mit ihrem Planwagen hatten. Open Subtitles لقد مرت تحديدا 250 سنة منذ سايروس ايفينس جيرميا جونز وزوجته لوسيل واجن عبرا لهذا الجانب من الطريق
    Es ist 97 Jahre her, als eine nukleare Apokalypse jeden auf der Erde getötet hat, und den Planeten voller Radioaktivität zurückließ. Open Subtitles مرّت 97 سنة منذ حصول كارثة نووية قتلت الجميع على الأرض تاركةً الكوكب يغلي بسبب الإشعاع
    Es ist 30 Jahre her, dass wir uns zuletzt gesehen haben. Open Subtitles إنها ثلاثون سنة منذ أخرة مرة رأينا فيا بعضنا
    Ist weit über 100 Jahre her, dass jemand ein Quagga gesehen hat. Open Subtitles مضت أكثر من 100 سنة منذ أن رآى أحد كواجا
    Die Abdankung ist 16 Jahre her, und er stand Vater nah. Open Subtitles لقد مرت 16 سنة منذ تنازله عن العرش وقد كان مقرباً من أبي.
    Es ist 1000 Jahre her, dass ich zuletzt gerufen wurde. Open Subtitles لقد مر أكثر من ألف سنة منذ منذ ان استدعيت اخر مرة
    Komm schon, es ist 50 Jahre her, seit ich mal auf einem Date war. Open Subtitles هيا ،مرَّت 50 سنة منذ أن كنت في موعد
    Es ist 500 Jahre her, seit jemand hier war. Open Subtitles لقد مضت 500 سنة منذ أن جاء أحد إلى هنا
    "Es ist schwer zu glauben, dass es schon 6 Jahre her ist als ich mit der Forschung begann über die seltsamen und wundersamen Geheimnisse von Gravity Falls, Oregon." Open Subtitles "انه من الصعب تصديق انها قد مضت ستة عشر سنة منذ ان بدأت دراسة الاشياء الغريبة و عجائب و اسرار كرافيتي فولز في اوريكون."
    Ist es jetzt 45 Jahre her, dass ich New York hochjagen sollte? Open Subtitles كم مضى؟ 45 سنة منذ وظفتني لضرب (نيويورك) بقنبلة نووية؟
    14 Jahre seit Fisch mit Vanillesoße. Open Subtitles أربعة عشر سنة منذ أصابع السمك بالكسترد
    50 Jahre, seit Roswell. Open Subtitles 50 سنة منذ روزويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus