"سنة و" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahre und
        
    • Jahre alt und
        
    • einem Jahr
        
    • Jahre schmorte
        
    • ein Jahr
        
    Wir hatten nur uns beide für 12 Jahre... und jetzt... es ist sehr schwierig für ihn. Open Subtitles لم يكن لدينا سوى بعض أنا و هو لمدة 12 سنة و الآن هذا الموقف صعب عليه
    Zwanzig Jahre und jetzt hängt dieser Albatros um jemand anderes Hals. Open Subtitles عشرون سنة و طائر القطرس يعلق في النهاية .حول رقبة شخص آخر
    Du warst 18, 19 Jahre alt und bist in den Krieg gezogen. Open Subtitles كُنتَ في عمر 18 أو 19 سنة و ذاهبٌ إلى الحرب
    Über 1000 Jahre alt und sie war jede Nacht auf ihrem Nachttisch. Open Subtitles أكثر من الف سنة و هي تضعها بجانب الطاولة كل ليلة
    Dann in einem Jahr oder so, empfiehlst du mich für eines dieser Arbeitsfreigangprogramme. Open Subtitles ثم في غضون سنة و نصف او على نحوه سوف تقوم بتزكيتي في أحد اعمال الخدمات السهلة
    Fünfzehn Jahre schmorte ich zu Unrecht beschuldigt in der leibhaftigen Hölle. Open Subtitles خمسة عشر سنة و أنا أعيش في الجحيم الحي بسبب تهمة كاذبة
    Dann legten wir die DBS-Elektroden ein und warteten einen Monat lang bzw. ein Jahr. Die roten Felder sind die Felder, wo wir den Glukoseverbrauch steigerten. TED ثم نضع الأقطاب الكهربائية و ننتظر لشهر أو سنة و المناطق بالأحمر تمثل المناطق حيث زدنا استهلاك الجلوكوز
    16 Jahre... und 5 Monate. Open Subtitles 16 سنة.. و 5 شهور. هذه هي المدة.
    400 Jahre, und dennoch zu kurz. Open Subtitles أربعمائة سنة و مازالت قصيرة
    11 Jahre und 8 Monate. Open Subtitles إنها 11 سنة و ثمانية أشهر
    Ich verstehe, dass ich nicht deine erste Wahl für eine Heirat mit Claire war, aber es sind jetzt 18 Jahre, und es gab nicht einen Tag, an dem ich deiner Tochter kein loyaler Ehemann und deinen Enkeln kein guter Vater gewesen wäre. Open Subtitles (أفهم أنني لم أكن الاختيار الأول للزواج بـ (كلير لقد مرت 18 سنة و لم يكن هناك يوما لم أكن فيه زوجا وفيا لابنتك
    12 Jahre und 4 Monate. Open Subtitles لدي 12 سنة و 4 أشهر
    Ja, genau, sie war 82 Jahre alt und die Frau hieß Adelman. Open Subtitles لقد كانت كما تعلمون عندها 82 سنة و كان إسمها السيدة إيدلمان أوه ،عزيزتي
    Wie peinlich. 12 Jahre alt und ich darf noch nicht alleine raus? Open Subtitles لقد كان بمثل هذا الألم ، 12بعمر سنة و لا خدعة أو معالجة بنفسى ؟
    Es ist lustig, hier bin ich, 36 Jahre alt, und ich kann nirgendwo hinrennen. Open Subtitles هذا مُضحِك، ها أنا ذا في عُمر 36 سنة و ليسَ لديَ مكانٌ أهربُ إليه
    Das war der erste Bock seit einem Jahr. Open Subtitles لقد كان هذا الغزال الأول الذي أراه منذ سنة و الآن ليس لدي شيء
    Weil mein Mann vor einem Jahr gestorben ist. Open Subtitles لان زوجي توفي منذ سنة و كنت بحاجة الى رجل في فراشي
    Verließ Juilliard nach weniger als einem Jahr. Open Subtitles ثم طرد من "جوليا" بعد اقل من سنة و ظل ملاصقا لشارلي باركر في شارع 52
    15 Jahre schmorte ich zu unrecht beschuldigt, in der leibhaftigen Hölle. Open Subtitles خمسة عشر سنة و أنا أعيش في الجحيم الحي بسبب تهمة كاذبة
    Also sagte ich, ich würde ein Jahr lang schweigen und an meinem nächsten Geburtstag auswerten, was ich gelernt hatte, und vielleicht würde ich dann auch wieder sprechen. TED لذا قررت أن ألزم الصمت طوال سنة. و عند حلول عيد ميلادي سوف أقوم بمراجعة ما تمكّنت من تعلمه وربما سأعاود الحديث مجددا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus