"سنتين في" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Jahren in
        
    • zwei Jahre in
        
    • zwei Jahre lang
        
    • zwei Jahren bei
        
    • zwei Jahren wurde er auf
        
    • zur zweijährlichen Behandlung
        
    • zweijährlichen Behandlung zugewiesen
        
    Genau wie 1860, außer, dass diese hier vor zwei Jahren in Südafrika gemacht wurden. Open Subtitles بالضبط مثل التي كانت في 1860, غير أن هذه قد صنعت منذ سنتين في جنوب أفريقيا
    * = Das Aufsteigen in den Dienstaltersstufen innerhalb einer Besoldungsgruppe erfolgt jährlich, mit Ausnahme der mit einem Sternchen gekennzeichneten Dienstaltersstufen, in die die Bediensteten erst nach zwei Jahren in der davorliegenden Stufe aufsteigen. UN * = الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة إلى الدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فيلزم الحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة.
    Ein paar gefälschte Konzertkarten, Einbrüche, saß zwei Jahre in Allendale wegen bewaffneten Raubes. Open Subtitles تزييف تذاكر حفله وبعض ب وي قضى سنتين في النديل لسرقه مسلحه
    Ich war ein Marine. zwei Jahre in Vietnam, Aufklärungseinheit. Open Subtitles كنت من مشاة البحرية أمضيت سنتين في حرب فيتنام
    Ich wurde zwei Jahre lang trainiert, um eine Turnerin zu werden, in Hunan, China, in den 1970er Jahren. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    Vor zwei Jahren bei einem Autounfall. Open Subtitles منذ سنتين في حادث سيارة
    Vor zwei Jahren wurde er auf der Straße ermordet, direkt vor unserer Tür. Open Subtitles قُتلَ قبل سنتين في الشارع تماماً عند باب بيتنا
    f) der Punkt "Auf dem Weg zu globalen Partnerschaften" wird dem Zweiten Ausschuss zur zweijährlichen Behandlung zugewiesen; UN (و) يحال البند المعنون ”نحو إقامة شراكات عالمية“ للنظر فيه كل سنتين في اللجنة الثانية؛
    er ist vor zwei Jahren in New York gestorben. Open Subtitles الحقيقي) "لقدَ ماتَ قبل سنتين في "نيويورك
    Dan Walsh, zuletzt vor zwei Jahren in einem Obdachlosenheim in Venice gesehen. Open Subtitles آخر ظهور منذ سنتين في ملجأ للمشردين في (فينيس)
    Er ist doch vor zwei Jahren in einem Brand gestorben. Ja. Open Subtitles لقد مات (مارفين) منذ سنتين في حريق
    Ich war zwei Jahre in einem Hochsicherheitstrakt für eine Tat, die ich nicht begangen habe. Open Subtitles أمضيت سنتين في سجن شديد الحراسة من أجل جريمة كراهية لم أرتكبها.
    Gewöhnlich dauert es zwei Jahre. In diesem Fall... Open Subtitles عادة، تأخذ سنتين في مثل هذه الحالة
    Er hat zwei Jahre in deutscher Kriegsgefangenschaft verbracht. Open Subtitles وجدنا انه مضى سنتين في معتقل الماني
    Ich habe zwei Jahre lang antike Sprachen analysiert... bis ins Detail. Open Subtitles قضيت سنتين في تحليل عشرات اللغات القديمة حتى الجذور
    Ich war nicht mal eine Woche beim NRDC und habe schon mehr getan, worauf ich stolz sein kann, als in den zwei Jahren bei GNB. Open Subtitles لم يمض ِ أسبوع على عملي ( في ( إن آر دي سي وقد أنجزتُ لتوي ما أفتخر به أكثر مما أنجزته ( في سنتين في ( جي إن بي
    Vor zwei Jahren wurde er auf der Straße ermordet, direkt vor unserer Tür. Open Subtitles قُتلَ قبل سنتين في الشارع تماماً عند باب بيتنا
    h) der Punkt "Weltweite Krise der Straßenverkehrssicherheit" wird dem Dritten Ausschuss zur zweijährlichen Behandlung zugewiesen; UN (ح) يحال البند المعنون ”الأزمة العالمية للسلامة على الطرق“ للنظر فيه كل سنتين في اللجنة الثالثة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus