wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. Und jetzt spendieren wir Ihnen das Mittagessen. | TED | و نحن نقدّر ذلك حقاً. و سندعوك نحن على الغذاء اليوم. |
Glaubst du wirklich, wir würden dich... mit deinen Kräften auf unserer Party einladen? | Open Subtitles | أنت لاتعتقدين حقاً أننا سندعوك للحفلة ولانقوم بـ تعطيل قواك الجبانه , أليس كذلك ؟ |
- wir haben darüber abgestimmt, ob wir dich nächstes Jahr wieder in die Gruppe einladen. | Open Subtitles | حما إذا كنا سندعوك للإنضمام للمجوعه في العام القادم |
wir wollten Sie einladen, wenn wir eingerichtet sind, aber mir wurde klar, dass Sie sich damit nicht wohlfühlen. | Open Subtitles | كنا سندعوك عندما نستقر، لكنني أدركت أنك لن تشعر بالراحة بذلك. |
wir rufen Sie an, wenn wir etwas Genaueres wissen. | Open Subtitles | نحن سندعوك عندما نجد أي شئ آخر خرسانة. - مخبر؟ |
Wenn wir noch Fragen haben, rufen wir Sie an. | Open Subtitles | إذا نفكّر بأيّ شئ، نحن سندعوك. |
Rufen Sie nicht an, wir rufen Sie an. | Open Subtitles | لا تدعونا نحن سندعوك |
So nennen wir dich, wenn du bei uns anheuerst. | Open Subtitles | هكذا سندعوك إذا التحقت بنا |
wir sind überein gekommen, damit aufzuhören, Dich Swarley zu nennen, aber wir nennen Dich stattdessen Jennifer. | Open Subtitles | (سنتوقف عن منادتك بـ (سوارلى (ولكن فى المقابل سندعوك (جينيفر |
Vielleicht gehen wir in Frankreich in ein Restaurant deiner Wahl, auf unsere Kosten. | Open Subtitles | -افعل فحسب ربما في (فرنسا)، سندعوك لمطعم من اختيارك |
Unsere Liebe für Euch beweisen Den wir fortan | Open Subtitles | "ولكن سنثبت لك أن حبنا منأجلكأنت،حيث سندعوك... |
Bitte mach dir keine Sorgen, wir hätten dich niemals Phil genannt. | Open Subtitles | أرجوك لا تقلق، ما كنا سندعوك (فيل) البتة |
- Und wie würden wir dich dann rufen, Axe? | Open Subtitles | ماذا سندعوك عندها يا (آكس)؟ |
Wie sollen wir dich nennen? | Open Subtitles | -ماذا سندعوك ؟ |