Wir werden uns weiterhin versammeln, wie eine Armee, wenn ein Mitglied unserer Gemeinschaft bedroht wird. | TED | سنستمر في القدوم معاً، مثل جيش، في حال تهديد أي فردٍ من مجتمعنا بالخطر. |
Und Wir werden weiterhin ahnungslos in diese schwierige Zukunft, die vor uns liegt, gehen. | TED | ونحن سنستمر بتجاهل الخوض في هذا المستقبل الذي نواجه صعب جدا. |
Hört mal, wir liegen 20 Minuten drüber, also machen wir weiter und lassen die Bollywood-Nummer weg. | Open Subtitles | إسمعوا ، سنستمر في هذا لمدة 20 دقيقه لذا سنحصل على الرقم القياسي |
Du kommst und Wir machen es richtig, oder Wir machen weiter bis zum Schluss. | Open Subtitles | تعال، ودعنا نصلح الأمر.. أو سنستمر حتى يرضينا الأمر. |
Durch die Rückgewinnung unserer Erzählung werden wir weiterkämpfen, gegen die historische Auslöschung und die sozio-ökonomische Ungleichheit. | TED | من خلال تصحيح رواياتنا، سنستمر في محاربة المحو التاريخي وعدم المساواة الاجتماعية والاقتصادية. |
Nein, Wir gehen weiter. Wir sind schon nah dran. | Open Subtitles | لا، بل سنستمر بالمسير، فقد اقتربنا منهم. |
Du bist offen. Wir werden uns verstehen. | Open Subtitles | انت متفتح.انا احب هذا انا اعتقد باننا سنستمر مع بعضنا لمدة طويلة |
Aber Wir werden es weiter versuchen. Wir haben immer noch Hoffnung. | Open Subtitles | سنستمر في المحاولة,لكننا متفائلون دائماً |
Wir werden genau zuhören was sie zu sagen haben denn wir streben nach Antworten und Wissen so alt wie die Menschheit aber lebenswichtig für unsere Zukunft. | Open Subtitles | سنستمر فى الاستماع لنتعرف على ما يقال وسنستمر فى البحث عن اجابات لها |
Wir werden genau zuhören was sie zu sagen haben denn wir streben nach Antworten und Wissen so alt wie die Menschheit aber lebenswichtig für unsere Zukunft. | Open Subtitles | سنستمر فى الاستماع لنتعرف على ما يقال وسنستمر فى البحث عن اجابات لها |
Wir werden sie am sicheren Haus absetzen ... und dann werden wir uns auf den Weg machen. | Open Subtitles | , سننقلهم الي منزل امن . ثم سنستمر بالتحرك |
Und Wir werden es weiter tun, so lange es notwendig ist. | Open Subtitles | لقد أعدَمنا،و سنستمر بالإعدام عند الضرورة |
Und bis ich mit ihm spreche, machen wir weiter, als ob die Mission immer noch am Laufen wäre. | Open Subtitles | و حتى أتحدث إليه سنستمر في المهمة و كأنها لازالت قائمة حسنا، حاضر |
Wenn wir weiter zusammen sein sollen, musst du etwas über mich wissen. | Open Subtitles | اسمع ان كنا انا وأنت سنستمر بالتسكع سوية فهناك شيء يجب ان تعرفه بشأني |
Gemeinsam stehen wir ein. Getrennt blasen wir weiter den Schwanz. | Open Subtitles | متحدين سنتوفف ومتفرقين سنستمر في لعق قضيبه |
Wir machen weiterhin, was wir tun und Sie geben weiter vor, dass wir nicht existieren. | Open Subtitles | سنستمر بفعل ما نفعله وأنت تستمر بالتظاهر أننا لسنا موجودين |
Verstanden, Sir. Wir machen weiter. | Open Subtitles | مفهوم يا سيدي، سنستمر بالمحاولة |
Mit kleinen, wachsenden Haufen werden wir zählen, wie oft jede Seite von den digitalen Murmeln besucht wurde. | TED | مع أكوام صغيرة متزايدة، سنستمر في حساب عدد المرات التي تم فيها زيارة كل موقع عن طريق هذه البليات الرقمية. |
Wenn du mit jetzt davon abhalten willst Patienten zu heilen, nur um mein Ego zu zügeln, dann werden wir bald ein kleines Problem damit haben neue Patienten zu finden. | Open Subtitles | إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى للحد من غروري فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى |
Wir gehen weiter. | Open Subtitles | سنستمر في طريقنا |