"سنصبح" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir werden
        
    • sind wir
        
    • werden wir
        
    • wir sind
        
    • Wir wären
        
    • - Wir
        
    • wir beide
        
    • sein werden
        
    • werden sicher
        
    Wir werden die erste Seite in Condi Rices Besprechungsbuch sein, direkt ins Oval Office. TED سنصبح اول صفحة في صحيفة اعمال كوندي رايس، ومباشرة في عُمق البيت الابيض.
    Warum ist Geld so wichtig für das, was wir sind und was Wir werden? Open Subtitles لماذا المال مهم جدا فيما نفعله وفيما نحن عليه، وفيما سنصبح عليه؟
    Wir werden stinkreich, dann bauen wir uns ein Schiff und segeln um die Welt. Open Subtitles ثمّ نفتح مصنعاً للأخشابِ، ..سنصبح شديديالثراء. ثمّ نصنع سفينتَنا الخاصةَ ونطوف بها حول العالمِ.
    sind wir angesichts der Trends mutlos oder treibt uns das an? TED كما أننا ننظر إلى هذه الاتجاهات، هل سنصبح قانوطين، أو سوف سنصبح نشطين ؟
    Wenn wir das tun, sind wir alle widerstandsfähiger. TED وعندما نفعل ذلك، سنصبح جميعًا أكثر تكيفًا.
    Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, denn wenn wir es nicht tun, werden wir ungeschichtlich. TED ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ.
    Ich gehe mit dir. Wir werden berühmt, wie die Daltons. Open Subtitles انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن
    Wir werden gute Freunde sein. Meine Kumpels müssen dich sehen. Open Subtitles أنا وأنت سنصبح أصدقاء وأنا لدي الكثير من الأصدقاء الذين سيرغبون في رؤيتك
    Wir werden Händler wie die Weißen. Open Subtitles سنعمل شروطاً جديدة للتجارة مع الفرنسيين سنصبح تجاراً مثل البيض
    Wir werden eine Wanderakrobaten-FamiIie. Open Subtitles بشكل أساسي، سنصبح عائلة تقدّم سيركاً متنقلاً.
    Wir werden die allerbesten Freunde sein. Open Subtitles هذا لَيسَ لطيفَا كلنا سنصبح أصدقاء جيدين
    Wir werden berüchtigt sein, bevor wir überhaupt aufmachen. Open Subtitles سنصبح سيئي السمعة قبل أن نفتح الأبواب حتى
    Unsinn. Wenn das Projekt klappt, sind wir alle Helden. Open Subtitles هُراء، إذا عرض المشروع سنصبح كُلُّنا أبطال
    Wenn wir rebellieren wenn wir zurückschlagen sind wir Vandalen denn das Gesetz ist auf ihrer Seite. Open Subtitles و لكن لو تظاهرنا و رددنا القتال سنصبح نحن المجرمين
    Wenn mein Daddy mit deiner Mama rummacht, sind wir Geschwister. Open Subtitles إذا عبث أبي مع والدتك سنصبح أخاً وأختاً.
    werden wir alle Sklaven von Algorithmen und Utility-Funktionen werden? TED هل سنصبح كلنا عبيد للقواعد الرياضية ووظائف المنفعة؟
    Je besser wir das Gehirn erforschen, desto wirksamer werden wir wohl EKT einsetzen können. TED عندما نفهم الدماغ بشكلٍ أفضل، سنصبح قادرين على جعل العلاج بالصدمات الكهربائية أكثر فعالية.
    Wenn wir den Feuerteufel dazu bringen, mit uns zu kommen, werden wir reich. Open Subtitles وإذا تمكنا من جلب مفرقع النيران هذا معنا سنصبح حينها اغنياء
    - wir sind unseren Job los. - Meinen Sie nicht "ausgestorben"? Open Subtitles ـ بأننا سنصبح عاطلين عن العمل ـ ألا تعنى منقرضين؟
    Ich dachte, Wir wären wieder Freunde. Wir würden wieder zusammen spielen. Open Subtitles هيّا، ظننت أننا سنصبح صديقين ظننت أننا سنذهب لنركض ونلعب
    wir beide hätten ein gutes Team abgegeben! Open Subtitles كان يجب أن تنضم لي كنا سنصبح فريقاً رائعاً
    Und heute haben wir keine Ahnung, was wir in vier Milliarden Jahren sein werden. TED واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة.
    Wir werden sicher die besten Freundinnen. Open Subtitles نحن سنصبح أفضل الصدقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus