"سنطلق" - Traduction Arabe en Allemand

    • werden wir
        
    • wir eröffnen
        
    • wir schießen
        
    • Wir werden
        
    • nennen wir
        
    • wir sie
        
    • lassen wir
        
    • wir lassen
        
    • Wir nennen
        
    • schießen wir
        
    Wenn wir kriegen, was wir wollen, werden wir sie freilassen. Open Subtitles عندما نحصل على ما نريد, سنطلق سراحها.
    Halten Sie sofort an oder wir eröffnen das Feuer. Open Subtitles أوقفوا مركباتكم الآن وإلا سنطلق النار
    Geht zu dieser Zeit weg und nähert euch nicht wieder, oder wir schießen Pfeile in eure Köpfe und machen eure Eier zu Kastagnetten. Open Subtitles نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم
    Wir werden im kommenden Jahr über 100 dieser Satelliten starten. TED لأننا سنطلق أكثر من 100 قمر كهذه الأقمار في السنة المقبلة
    Eine Freundin von mir, nennen wir sie Ramona Quimby, hatte gerade eine schreckliche Erfahrung mit Nasty Gal. Open Subtitles صديقة لدي سنطلق عليها اسم رامونا كويمبي كان لديها تجربة فظيعة مع ناستي غال
    - Die machen dich fertig. - Sollen wir sie etwa freilassen? Open Subtitles ـ سيقتلونكم يا ملاعين ـ هل سنطلق سراحهم ؟
    Sag ihr, sie soll schnell zahlen, dann lassen wir dich gehen! Open Subtitles أخبرها بأن تسرع في دفع الفدية، ومن ثمّ سنطلق سراحك!
    wir lassen Sie beide raus. Aber nicht wieder ins Stadion gehen. Open Subtitles سنطلق سراحيكما، لكن لا يُسمح لكما بالعودة إلى ملعب البيسبول.
    Wir nennen ihn Blackbird nach dem alten Pferd deines Onkels. Open Subtitles سنطلق عليه اسم اللحية السوداء تيمنا باسم حصان عمك القديم
    Cool. jetzt schießen wir Die Vögel die an ihren Körpern picken. Open Subtitles رائع. الآن سنطلق النار على الطيور التي تُنقر في الأجسام.
    Wenn wir das Krankenhaus geräumt haben, werden wir ihn freilassen. Open Subtitles حالما نخلي المستشفى سنطلق سراحه
    In wenigen Augenblicken werden wir eine Waffe zum Einsatz bringen, die so verheerend ist, dass sie die... Open Subtitles بعد لحظات قليلة ...سنطلق عنان سلاح قوي للغاية بحيث
    Und am Schluss werden wir dich erschießen. Open Subtitles وفي النهايه سنطلق النار عليك
    Hände über den Kopf, oder wir eröffnen das Feuer. Open Subtitles ارفع يديك وإلا سنطلق
    Ergeben Sie sich oder wir eröffnen das Feuer! Open Subtitles استسلموا او سنطلق النار
    Ergeben Sie sich oder wir eröffnen das Feuer! Open Subtitles استسلموا او سنطلق النار
    Sie befinden sich in Sperrgebiet. wir schießen. Das ist die letzte Warnung. Open Subtitles دخلتم منطقة محظرة سنطلق النار هذا آخر إنذار لكم
    Eine aggressive Bewegung und wir schießen auf euch. Open Subtitles لو قمتم بأى تحرك عدائى ، سنطلق عليكم النار
    Halt oder wir schießen ! Sie dürfen das Quarantänegebiet nicht verlassen. Open Subtitles توقف أو سنطلق النيران لا يمكنك مغادرة منطقة الحجر
    Wir werden ihn mit Pfeilen durchbohren. Open Subtitles سوف آخذ بعض الرجال و سنطلق بعض الأسهم علي الرجل الأبيض
    Wir werden ihn gehen lassen, aber du musst wissen, das ist noch nicht vorbei. Open Subtitles سنطلق سراحه، ولكني أريدكِ أن تدركي أن هذا لم ينتهِ بعد.
    Also nennen wir die Mitte hier einfach die Neutrale Zone. Open Subtitles سنطلق على المنتصف هنا "المنطقة المحايدة"
    Machen Sie sich darum keine Sorgen. Wenn alles vorbei ist, lassen wir sie frei. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا، فقط إمتنع عن الحركة و سنطلق سراحك عندما ينتهي كل شيء
    wir lassen ihn frei, bewachen ihn gut und sehen, ob er uns zu deiner Diskette führt. Open Subtitles سنطلق سراحه ونجعله تحت المراقبه ربما يقونا الى ديسكك
    Wir nennen sie Tom, Dick und Harry. Tom führt von 104 nach Osten. Open Subtitles "سنطلق عليهم "توم" , "ديك" و "هارى توم" سيتجة للشرق مباشرة من الكوخ 104 "
    - Nein? Okay. - Dann schießen wir auf Wassermelonen. Open Subtitles لا باس بذلك سنطلق النار على البطيخ بدلا من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus