Sehen Sie mal, er wird bald hier sein. Und dann wissen wir mehr. | Open Subtitles | إنظروا يا أصحاب ، سيكون هنا قريباً و عندها سنعرف أموراً أكثر |
Wenn es zu schnellgeht, wissen wir, dass ihre Leber keinen Alkohol verarbeitet. | Open Subtitles | إذا كان سريعاً جداً سنعرف أن كبدها لا يعالج الكحول الممتص |
Und in etwa 30 Tagen werden wir mit Sicherheit wissen, ob das Konzept aufgeht. | TED | وخلال ثلاثين يومًا تقريبًا سنعرف بالتأكيد ما إذا كان هذا سيعمل. |
Yeah, Wir werden herausfinden, wer den Ball härter schlägt, du oder Mama. | Open Subtitles | أجل، و سنعرف من الأقوى في رمي الكره، أنت أم أمي |
Es ist real, man kann es anfassen und Wir wissen, wo wir sind. | Open Subtitles | بالظبط، إنه حقيقى وبإمكاننا أن نلمسه لذا على الأقل سنعرف أين نقف |
Aber ich wette, wenn wir India finden, finden wir heraus, wie Diana in all das hineinpasst. | Open Subtitles | .. لكني علي ثقة بأننا إن وجدنا إنديـا سنعرف ماعلاقة ديانا بهذا كله ؟ ؟ |
Nur so erfahren wir, ob dies eine lebens- werte neue Heimatwelt ist. Kommen Sie. | Open Subtitles | عندها فقط سنعرف اذا كان هذا منزل جديد مناسب لعالمهم , تعال معي |
Wenn es das offenbart, was ich glaube, wissen wir genau, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | إن كانت تدل على ما اعتقد أنها قد تكون سنعرف بالضبط ماالذي يجري هنا. |
Überprüfen Sie die Parkplatznummer, dann wissen wir, welches Apartment seins ist. | Open Subtitles | تفقدي الرقم على ذلك الرقم، سنعرف أي وحدة هي وحدته |
Und wenn du samt deiner Theorie fort bist, wissen wir, dass der Zug mehr ist, als ein Symbol auf dem Desktop. | TED | وبعد أن تبتعد انت ونظرياتك سنعرف إن هناك ما هو أكثر من ايقونة قطار |
So wissen wir, ob sie hier durchgekommen sind. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنعرف إن كانوا جاءوا ونحن تحت |
Wenn wir tot sind, wissen wir, ob wir uns immer geliebt haben. | Open Subtitles | حسنا، بعد 60 عام، عندما نكون ميتين، سنعرف إن كنا عشّاق دائما |
Und jetzt, mesdames et messieurs, werden wir gleich sehen, ob Sie die Lektion des Soufflés gelernt haben. | Open Subtitles | والآن سيداتي سادتي قريبا سنعرف ماذا تعلمتم من درس السوفليه |
Und wenn sie begründet ist, werden wir es bald wissen. | Open Subtitles | إذا هناك ما يبرر ذلك سنعرف ذلك قريبآ جدآ |
In 18 Tagen werden wir die Erde wieder sehen wie zuvor. | Open Subtitles | خلال ثمانية عشر يوماً سنعرف العالم كما فى السابق |
Wir werden es wissen, wenn ich mit dem Durchsuchen des Sets und seines Umkleideraumes nach... | Open Subtitles | سنعرف ذلك بعد أن أنتهي من تفتيش موقع تصويره و غرفة التبديل من أجل |
Wir werden dies immer breiter gefächert machen, größer und größer, und Wir werden mehr über den Verdächtigen wissen, und Wir werden ein Phantombild schaffen. | TED | سنقوم بذلك على نطاق أوسع، وعلى نطاق أكبر، سنعرف الكثير عن المشتبه به، سنرسم وصفًا للشخصية, |
Und wenn wir alles mithören, was Sie tun, würden Wir wissen, welchen Beweis Sie haben. | Open Subtitles | وإذا كنا نستمع الى كل شيئ تفعلونة كنا سنعرف ما هي الأدلة التي لديك |
In drei bis sechs Tagen sollten Wir wissen, was Wir wissen wollen. | Open Subtitles | في فترة ممتدة بين 3 أو 6 أيام سنعرف ما نريد معرفته |
Ich denke, das finden wir heraus. | Open Subtitles | ربما هذا ما يحاولون أخبارنا به أعتقد أننا سنعرف |
erfahren wir jetzt, ob es ein Junge oder ein Mädchen wird? | Open Subtitles | .. الآن؟ الآن سنعرف إن كُنّا سننجب ولدًا أم بنتًا؟ |
Wir finden heraus, wer ihn angeheuert hat. Dann soll er uns hinbringen. | Open Subtitles | عندها سنعرف من وظّفه و نجبره أن يأخذنا لعنده |