"سنعيش في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir werden in
        
    • werden wir in
        
    • leben in
        
    OK. Und was wir tun werden: Wir werden in meine Welt hinabtauchen. TED ما سنقوم به الأن هو أننا سنعيش في عالمي -عالم المحيطات-
    Wir werden in der verlassenen Scheune außerhalb der Stadt leben. Open Subtitles سنعيش في الحضيرة المهجورة خارج البلدة
    Wir werden in einem großen Haus an der Hafenstraße leben. Open Subtitles سنعيش في منزل ضخم على طريق الميناء
    Und erst wenn alle Gesetze, die von Menschen gemacht wurden, mit den Gesetzen übereinstimmen, die von der höheren Autorität gemacht wurden, werden wir in einer gerechten Welt leben. TED وليس حتى تصبح جميع القوانين الموضوعة من قبل البشر متناغمة مع تلك الموضوعة من قبل الله حينها سنعيش في عالم عادل.
    Das ist wirklich gefährlich. Denn wenn wir auch nur einen Standard verlieren, wenn wir das Vertrauen in so etwas wie SSL verlieren, das ein ausgemachtes Ziel des Programms Bullrun war, werden wir in einer Welt leben, die insgesamt weniger sicher ist. TED وهذا خطر للغاية لأننا إذا خسرنا معيار واحد إذا خسرنا الثقة في الSSL والذي كان مستهدف تحديدًأ من قبل برنامج ال" بول ران" سنعيش في عالم أقل أمنًا.
    Wir leben in einem kleinen Bergdorf, ziehen eine große Mauer ums Haus und schütten brennendes Öl über alle, die ans Tor klopfen. Open Subtitles سنعيش في مدينة صغيرة بالتل مثل أسلافنا نحوطها بسور و نقذف بزيت ساخن على كل المسافرين الذين يدقون على البوابة
    Wir leben in demselben Haus, wir essen frühstücken zusammen, sehen zusammen fern und wir teilen uns den Haushalt. Open Subtitles نحن سنعيش في نفس البيت سنتناول الفطور سوية نشاهد التلفزيون معا و سنشترك في الأعمال المنزليه معا ثمّ ستكتشفى
    Wir werden in Lyndseys Haus wohnen. Open Subtitles . ( سنعيش في منزل ( لينسي ) و ( إليدرايج
    Und Wir werden in Oklahoma leben. Open Subtitles و سنعيش في (أوكلاهوما)
    Es gibt keine klaren Machtverhältnisse in der Welt, keine funktionierenden Regulierungsmaßnahmen, und das bedeutet, dass wir in einer Welt leben, in der Straffreiheit und Unvorhersehbarkeit offenbar vorherrschen, und das heißt, dass immer mehr Menschen leiden, nämlich diejenigen, die von Konflikten vertrieben werden. TED لا توجد علاقات واضحة للقوة في العالم، لا توجد آليات حوكمة عالمية تعمل بشكل جيد، مما يعني أننا سنعيش في وضعية حيث يُهيمن الإفلات من العقاب وعدم القدرة على التنبؤ وهو ما يعني معاناة أشخاص أكثر فأكثر، تحديداً أولئك النازحين بسبب النزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus