"سنفعلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir machen
        
    • machen wir
        
    • Wir tun es
        
    • Wir schaffen
        
    • wir es
        
    • Wir werden
        
    • es tun
        
    • machen es
        
    • werden wir
        
    Wir machen das folgendermaßen: Für 10 % Ihres Einkommens verkaufen wir Ihnen Ihren Mittwoch zurück. TED و سنفعلها هكذا، سنقوم ببيعك أيام الأربعاء مقابل 10 بالمئة من راتبك.
    Es war, als würden wir nur darauf warten, dass unser Leben beginnt, als wir die Dinge planten, die Wir machen würden. Open Subtitles كأننا كنا ننتظر أن تبدأ حياتنا ونحن نخطط لكل الأمور التي سنفعلها آنذاك.
    Danke für die FRahrt. Das machen wir irgendwann noch mal. Open Subtitles شكراً للتوصيلة سنفعلها ثانيةً من وقت لآخر
    Wenn wir das tun, dann machen wir es wenigstens richtig. Open Subtitles حسنا .. إذا كنا سنفعلها فدعونا نفعلها جيدا
    Es sei denn, Wir tun es auf meine Weise. Open Subtitles إلا إذا فعلتها بطريقتي سنفعلها بنفس الحدث, لكن أفضل
    Wir schaffen es. Ihr könnt das auch. Open Subtitles عندما يكتمل المبلغ سنفعلها وأنت تستطيعين فعل المثل
    Wir werden es richtig tun, und ich weiß auch wie. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    es ist wie Malen. Wir machen es zusammen. Open Subtitles أتعلمين كل ما عليك عمله هو كالصورة سنفعلها سوياً
    Wir machen's morgen bei seiner Mom. Open Subtitles سنفعلها ليلة الغد في منزل والدته سأجد عنوان منزلها
    Du meinst. Nein, nein. Nein, Wir machen langsam. Open Subtitles أظننت بأننا سنأخذ غرفة أو سنفعلها هنا على الكرسي؟
    Wir machen's auf deine Art. Mit Vollgas zum Portal. Open Subtitles سنفعلها بطريقتكَ , بأقصى سرُعة إلى البوابة
    Also gut, hör mal, Wir machen es gemeinsam, in Ordnung? Open Subtitles حسنا ٬ هاي ٬ انظر سنفعلها سويا ٬ اتفقنا ؟
    So, diesmal machen wir's richtig. Verstanden? Open Subtitles هذه المرّة سنفعلها بطريقة صحيحة ، أتفهمان ؟
    Wenn am Montag alle verlängern wollen, machen wir das. Zusammen. Open Subtitles لذا بخصوص توزيع المهمات يوم الإثنين سنفعلها معاًً
    Wir haben es auf Ihre Weise probiert. Jetzt machen wir es auf meine. Open Subtitles لقد حاولنا الأمر بطريقتك، والآن سنفعلها بطريقتي.
    - Wir tun es jetzt. Open Subtitles هيا، سنفعلها الآن Come on, we're gonna do it now.
    Nun liegt es an uns, Wir tun es, richtig? Open Subtitles حسنا, الأمر حدث, سنفعلها, أليس كذلك؟
    Ja, Wir schaffen es... Das schaffen wir nie. Open Subtitles نعم سيدي سنفعلها لن نفعلها أبدا
    Piper, durch alle Tränen und Mühen wusste ich im Herzen immer, dass wir es hierher schaffen. Open Subtitles بايبر، رغم كل الدموع والصراعات، لطالما عرفت بداخلي بأننا سنفعلها اليوم
    Wir werden die Farm aufmöbeln und dort leben! Open Subtitles اللعنه سنفعلها .. سنُرمم المكان القديم ونعيش هناك
    Und ich habe gerade eingewilligt, dass ich dieses Wochenende mit ihm weggehe, und ich weiß, dass wir es tun werden, deshalb mache ich mich gerade verrückt, weil ich glaube, dass ich noch nie mit jemandem Sex hatte, der mir etwas bedeutet hat, Open Subtitles فقد وافقت على السفر معه لعطلة نهاية الإسبوع، وأعرف بأنّنا سنفعلها ولدي نوع من الخوف لأنني
    Aber morgen Abend werden wir es wirklich tun. Open Subtitles ولكن ليلة الغد، نحن سنفعلها حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus