Dass er vor sieben Jahren in einen Unfalltod verwickelt war. Du musst zu mir halten. | Open Subtitles | لقد تورط منذ سبع سنوات فى جريمه قتل احتاجك للوقوف بجانبى |
Und nach neun Jahren in Gefangenschaft, ist das die größte einzelne Lektion, die Ich Dir darüber beibringen kann in der Wildnis erhalten zu bleiben. | Open Subtitles | و بعد 9 سنوات فى الاسر هذا أفضل درس أستطيع تعليمك عن النجاة فى العالم |
Ich habe schon immer hier gewohnt, außer den fünf Jahren in London, die ich gehasst habe. | Open Subtitles | ستعلمون بأنني عشت أغلب حياتي هنا بخلاف الخمس سنوات فى لندن |
Nach zehn Jahren allein in Bolivien darf man einen schillernden Charakter haben. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
Nach zehn Jahren allein in Bolivien darf man einen schillernden Charakter haben. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا |
Eine ähnliche Sache passierte vor 8 Jahren... in einer Stadt namens Indian Falls. | Open Subtitles | نفس الشئ حدث منذ ثمان سنوات "فى بدلة تدعى "أنديـان فولـز |
Es war vor ungefähr drei Jahren in Connecticut. | Open Subtitles | حسناً، لقد حدث هذا منذ حوالى 3 سنوات فى (كونيكتيكت). |
Vor 4 Jahren in Vestre. | Open Subtitles | قبل أربعة سنوات فى سجن فستر |
-Die haben mich nochmal zu 5 Jahren in diesem Rattenloch verdonnert. | Open Subtitles | - سوف أقضى 5 سنوات فى جحر الفئران هذا |