Inzwischen erreichen sie dies mit 25 Cent pro Kind pro Jahr. | TED | بوسعها الآن التأمين بأقل من 25 سنتًا لكل طفل سنويًا. |
Heute jedoch produziert Thailand zwei Millionen Autos pro Jahr -- mehr als das Vereinigte Königreich -- und über 30 Prozent der Arbeitnehmer sind sehr marktorientierte, erfolgreiche Kleinbauern, bei einer Arbeitslosenquote von weniger als einem Prozent. | TED | ولكن تايلاند اليوم تنتج مليوني سيارة سنويًا.. أكثر من المملكة المتحدة.. بأكثر من ثلاثين بالمئة من قواها العاملة مستوى تجاري عال لمزارعين صغار يحققون الربح مع معدل بطالة أقل من واحد بالمئة. |
Um dies durch Modelle wie unseres zu ermöglichen, braucht man 150 Milliarden Dollar pro Jahr für die Finanzierung. | TED | لتقديم هذه الفرص عبر نماذج مشابهة لما فعلنا، سيتطلب ذلك 150 بليون دولار سنويًا في التمويل. |
durch verschmutztes Abwasser krank. Sieben Millionen Menschen erkranken deshalb jedes Jahr, | TED | يصابُ بالمرض 7 ملايين شخص سنويًا. ويموتُ 900 شخص سنويًا. |
Doch während wir weiterhin jedes Jahr ungefähr die gleiche Anzahl Menschen hinrichten, ist die Zahl derer, die zum Tode verurteilt werden, im Jahresmittel recht deutlich gesunken. | TED | وبالرغم من ذلك، خلال الوقت الذي نقوم فيه بإعدام نفس عدد الأشخاص سنويًا عدد المحكوم عليهم بالموت سنوياً انخفض بشكل حاد |
Sie wird jährlich millionenmal durchgeführt, allein in den Vereinigten Staaten. | TED | نقوم بإجراء مليون عملية منها سنويًا في الولايات المتحدة الأمريكية وحدها. |
Der Amazonas kann im Jahr 1.6 Milliarden Tonnen CO2 einfangen. | TED | تقدرُ غابات الأمازون على جمع 1.6 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا. |
Das würde von uns verlangen, 200 künstliche Wälder zu bauen, die jeweils eine Millionen Tonnen CO2 pro Jahr einfangen können. | TED | يتطلبُ هذا منا أن نبني 200 غابة اصطناعية، كلٌّ منها قادرة على جمع مليون طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا. |
Hier ist Brasilien: sozialer Fortschritt etwa 70 von 100, BIP pro Einwohner etwa 14.000 USD pro Jahr. | TED | ها هنا البرازيل: التقدم الاجتماعي حولي 70 بالمائة، نصيب الفرد من الناتج الإجمالي 14.000 دولار سنويًا. |
Dies ist eine Form von unheilbarer Leukämie, an der in den USA pro Jahr etwa 20.000 Erwachsene erkranken. | TED | إنه نوع من سرطان الدم غير قابل للعلاج يُصيب تقريبا 20,000 بالغ سنويًا في الولايات المتحدة. |
Die Welt hat mehr als eine Billionen Stunden pro Jahr an Freizeit, die für gemeinsame Projekte zur Verfügung stehen. | TED | إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة. |
Es stehen eine Billion Stunden pro Jahr für die kollektive Wertschöpfung zur Verfügung. | TED | إنه هناك تريليون ساعة سنويًا من القيمة التشاركية متاحة للاقتطاف. |
Dieses Büro, diese Angestellten, 22 Millionen pro Jahr, könnte alles dir gehören. | Open Subtitles | هذا المكتب، هذا الطاقم، اثنان وعشرين مليونًا سنويًا سيكونون لكِ |
Der Grund: Sind sie einmal allgegenwärtig, werden diese Fahrzeuge jedes Jahr zehntausende Leben allein in den USA und weltweit eine Million Leben retten. | TED | ولذلك بمجرد أن تصبح رائجة ستنقذ هذه المركبات سنويًا آلاف الأرواح في الولايات المتحدة فقط ونحو مليون روحًا على المستوى العالمي |
Diese Fotos unter dem Mikroskop zu machen, ist jedes Jahr einer meiner liebsten und magischsten Momente. | TED | إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام. |
Wale kehren jedes Jahr zu denselben Futter- und Paarungsorten zurück und jede einzelne Population verfügt über einen eigenen Gesang. | TED | تعود الحيتان سنويًا إلى نفس مناطق الغذاء والتكاثر. ولكل تجمع منفصل أغنية مختلفة. |
Travis und ich sind jedes Jahr da, er ignoriert die Oper, die ich fördere. | Open Subtitles | ترافس وأنا نذهب سنويًا إنها يتجاهل الأوبرا التي أرعاها |
Ein leistungsabhängiges Stipendium, das jedes Jahr an den besten Studenten geht. | Open Subtitles | منحة على أساس الجدارة تُمنَح سنويًا لطالب واحد الذي أكثر استحقاقًا |
Bevor es die Impfungen gab, starben jährlich Millionen Menschen an Infektionskrankheiten. | TED | قبل ظهور اللقاحات، كانت الكثير من الأمراض المعدية تفتك بملايين الأشخاص سنويًا. |
Weltweit sterben jährlich 1,2 Millionen Menschen bei Verkehrsunfällen. | TED | على مستوى العالم، يموت 1.2 مليون شخص سنويًا إثر حوادث سير. |
Unter dieser schützenden Deckschicht verwandeln sich diese Gletscher in voll aktive Gletscher, die jährlich mit jedem Schneefall wachsen. | TED | تحت اﻷغطية الواقية، تتحول قطع الجليد هذه لأنهار جليدية ناشطة التي تنمو سنويًا مع تساقط الثلوج. |
Und die Ozeane versorgen auch uns Menschen mit ca. 20 Kilo Fisch pro Mensch im Jahr. | TED | وفي الواقع، توفر المحيطات ما يصل إلى 20 كيلو من الأسماك لكل إنسان سنويًا. |