"سهلاً على" - Traduction Arabe en Allemand

    • leicht für
        
    • nicht leicht
        
    Ist sicher nicht immer leicht für eine junge Witwe mit Kind. Open Subtitles ولا يمكن أن يكون سهلاً على أرملة شابة تربية ابنها
    Nicht leicht für einen Vater, mit dem Sohn zu reden, wenn er weiß, dass der Sohn nicht antworten wird. Open Subtitles لا يمكن أن يكون سهلاً على أب أن يتحدث مع إبن يعرف أنه لن يرد عليه
    - aber das ist nicht leicht für mich, Herr Doktor. Open Subtitles هذا ليس سهلاً على أيها الطبيب
    Sohn zu sein, ist nicht leicht, Fredo. Es ist nicht leicht. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Sohn zu sein, ist nicht leicht, Fredo. Es ist nicht leicht. Open Subtitles ليس سهلاً أن يكون المرء ابناً ليس سهلاً على الاطلاق
    Denn was ich ihr zu sagen habe, wird nicht leicht sein. Open Subtitles لأن ما لديّ لأخبرها به لن يكون سهلاً على الإطلاق.
    Mit 14 ist das Leben nicht leicht. Open Subtitles ان تكوني بالرابعه عشر من العمر ليس سهلاً على اي احد
    Ja. Ich weiß, dass das für die Menschen nicht leicht zu verstehen ist. Open Subtitles أجل، أعلم أن فهم الأمر لن يكون سهلاً على الناس
    Oh Gott. Oder auch nicht. Nö, überhaupt nicht leicht. Open Subtitles يا إلهي أو لا لا ، ليس سهلاً على الإطلاق
    Ich habe über unsere letzte Unterhaltung nachgedacht, und... na ja, ich weiß, dass es für Jax nicht leicht sein wird, aber als Mutter verstehe ich es. Open Subtitles فكرت بآخر حوار بيننا وأعلم أنه لن يكون سهلاً على " جاكس " لكن كشخص آخر أتفهم
    Sei nett zu ihr. Für Serena ist das sicher auch nicht leicht. Open Subtitles فقط كن لطيفاً ، انا متأمده ان الوضع ليس سهلاً على (سرينا) أيضاً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus