Die Häftlinge überhäuften sie mit Komplimenten, ob es ihr gefiel oder nicht. | Open Subtitles | و يخرج النزلاء في طريقهم لتقديم إطراءاتهم سواء أكانت تريدها ، أم لا |
Es ist auch nicht wichtig, ob es ein Gedicht ist, oder ein mathematischer Text. | TED | لا يهم سواء أكانت قصيدة او أي نص حسابي |
Ich hatte seit 2008 Programme für Wiedereinsteiger verfolgt, und 2010 fiel mir zum ersten Mal die Möglichkeit bezahlter befristeter Beschäftigung auf, ob es nun Praktikum genannt wurde oder nicht, jedenfalls war es eine praktikumsähnliche Erfahrung durch die Fachleute in den Beruf zurückkehren konnten. | TED | كنت أتابع برامج العودة إلى العمل منذ عام 2008، و في 2010 بدأتُ ملاحظة إستخدام فرصة العمل بأجر قصير الأجل، سواء أكانت تدعى فترة تدريب أو لا، لكن التدريب مثل الخبرة، كوسيلة للمهنيين للعودة إلى العمل. |
Ich will wissen, an wen Sie das Ding verkaufen. Wer sind die Kunden? Und ich will von möglichen Beziehungen wissen, die Ihnen helfen könnten. Egal, ob es eine Vertriebs-Vereinbarung mit jemandem gibt oder Sie einen Produktionspartner haben. Sie wissen schon: | TED | أريد أن أعرف لمن ستقوم ببيع منتجك, من حيث الزبائن. و أود أن أعرف ما إذا كانت لديك علاقات يمكن أن تكون ذات فائدة لمساعدتي. سواء أكانت لديك علاقات توزيع مع أحدهم, كما تعلمون, لديك شريك تصنيع. أو , كما تعلمون, |
ob es nun dieses VW-Bus-Sitzungszimmer ist, das wir in einem unserer Gebäude bei IDEO haben, oder bei Pixar, wo die Animatoren in Holzhütten und dekorierten Höhlen arbeiten. Oder der Googleplex, Sie wissen schon, der berühmt ist für seine Volleyballfelder und dieses massive Dinosaurierskelett mit pinken Flamingos darauf. | TED | سواء أكانت غرفة اجتماعات في باص الصغير كالتي لدينا في إحدى أبنيتنا في IDEO، أو في Pixar حيث يعمل المصممون في أكواخ خشبية وكهوف مزينة. أو في مجمع غوغل Googleplex، كما تعلمون، الذي يشتهر بملاعب كرة الشاطئ الطائرة الخاص به وحتى الهيكل العظمي الهائل لديناصور عليه طيور الفلامينغو الوردية. |
Eine Sache, über die ich bei meiner Arbeit und Forschung nachdenke, ist es, geeignete Orte für diese Anlagen zu finden und lokal verfügbare Ressourcen mit einzuberechnen -- ob es jetzt Land, Wasser, günstige und saubere Elektrizität ist -- denn Sie können zum Beispiel saubere Elektrizität bei der Elektrolyse nutzen, um Wasserstoff herzustellen, was eine ausgezeichnete, CO2-freie Alternative zu Erdgas ist, um die benötigte Wärme zu liefern. | TED | أحد الأمور التي أفكّر بها في عملي وأبحاثي هو ضبط ومعرفة أين علينا بناء هذه المصانع والتفكير حول الموارد المحلّية المتوافرة، سواء أكانت أراضٍ أو مياهاً أو كهرباءً رخيصة ونظيفة لأنّه، وعلى سبيل المثال، بإمكانك استخدام الكهرباء النظيفة لفصل الماء لإنتاج الهيدروجين باعتباره بديلًا مثاليًا وخاليًا من الكربون عن الغاز الطبيعي لتوفير الحرارة اللازمة. |