Ich lass Ihnen den Wäschesack einfach hier unterm Tisch stehen. | Open Subtitles | سوف أترك كيس الغسيل هذا تحت طاولتك، اتفقنا؟ |
Ich zieh ab, aber Ich lass einen von euch zurück, um zu sehen, ob der Truck wieder zurückkommt. | Open Subtitles | لكن سوف أترك أحدكما هنا لرؤية ما اذا عادت تلك الشاحنه |
Ich glaube auch nicht, dass sie gut für sie sind. Ich lasse die Tüte hier. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم يصلحون لها أيضًا. سوف أترك الكيس. |
Ich lasse den Schlüssel da. | Open Subtitles | نلتقي مرة أخرى سوف أترك المفاتيح على |
Sie hatten Recht. Ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه |
Ich überlasse das den Experten. | Open Subtitles | أعلم هذا الآن، ثقا بي. سوف أترك الأمر للمحترفين |
Ich lass die Blumen hier stehen und wenn du Zeit hast, kannst du... | Open Subtitles | سوف أترك الزهور هنا وعندما يكون الوقت مناسب، يمكنك... |
Ich lass euch allein, okay? | Open Subtitles | سوف أترك الأمر لك, حسناً |
Ich lass diesen Teil aus.. | Open Subtitles | سوف أترك هذا الجزء |
Nun, 17 so wie du sie zählst. Alles klar, Ich lasse es einfach sein. | Open Subtitles | حسناً، 17 هو تقديرنا بالسنوات - حسناً، سوف أترك هذا الموضوع - |
Ich lasse euch Turteltäubchen in Ruhe. | Open Subtitles | لا, سوف أترك طيور الحب تأخذ راحتها |
Ich lasse die Tür offen. | Open Subtitles | سوف أترك هذا مفتوحا |
Ich lasse dich auffliegen. | Open Subtitles | سوف أترك لك يطير. |
Ich lasse meine Werkzeuge hier. | Open Subtitles | سوف أترك أدواتي |
Ich verlasse Ihren Kurs. | Open Subtitles | أعتقد أنِ سوف أترك صفك |
Ich verlasse die CIA. | Open Subtitles | سوف أترك الوكالة |
Ich überlasse den Tratsch Ihren fähigen Händen, Captain. | Open Subtitles | سوف أترك مسؤلية ذلك الشخص الهارب بين يديك إذاً ، أيّها القائد |
- Nein! Ich überlasse dir den Rest, Mutter. | Open Subtitles | سوف أترك بقية الأمور لكِ يا أماه. |