"سوف أضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich lege
        
    • werde ich
        
    • Ich leg
        
    Er ist sauer auf die Mormonen, du zischt besser ab. Ich lege 20$ unter die Gans auf dem Rasen. Open Subtitles إنه سوف يأتي ليرى المأمور فعليك بالذهاب سوف أضع 20 دولار تحت إوزة العشب
    Ich lege die hier weg. Lass sie gehen. Open Subtitles سوف أضع سلاحي أرضاً، وبإمكانك أن تدعها تذهب.
    Ich lege ihre linke Hand auf den Rand des Tisches. Open Subtitles سوف أضع يدك اليسرى على حافة المنضدة
    KB: Du kannst nicht durchsehen. Ausgezeichnet, Ok. Jetzt werde ich die Augenbinde anziehen. Nicht stapeln, ok. TED كيث بارى: لا يمكنك الرؤية عبرها. حسناً والآن سوف أضع هذه العصابة على عيني لا تضع الأكواب فوق بعضها
    Und in einer Minute werde ich diese Karte in Bewegung setzen. TED خلال دقيقة، سوف أضع لكم هذه الخريطة موضع التنفيذ
    Das sage ich all meinen Kunden. Ich leg's dir in die Hand, ich schieb's dir in den Mund und ich steck's dir auch in den Arsch! Open Subtitles أقول كل ما عندي من العملاء، وسوف وضعها في أيديهم، سوف أضع في أفواههم،
    Ich leg die Äpfel in den Kühlschrank. Open Subtitles سوف أضع التُفاح في الثلاجة
    Ich lege das Kobaltblau bereit. Open Subtitles سوف أضع الكوبالت الأزرق على الفور
    Ich lege meine Hand drauf. Open Subtitles سوف أضع يدك عليه
    Ich lege meine Hand drauf. Open Subtitles سوف أضع يدك عليه
    Ich lege dir noch den Sicherheitsgurt an. Fertig. Open Subtitles سوف أضع حزام الأمان.
    Ich lege Ihnen die Maske an. Open Subtitles سوف أضع هذا عليك.
    Ich lege ihr eine Infusion. Mehr kann ich ohne Hershel nicht tun. Open Subtitles سوف أضع لها محلولاً ، هذا أقصي ما أيمكنني فعله بدون (هيرشيل)
    Wenn du unseren Sohn nochmal bedrohst, werde ich dir meinen Absatz durch den Schädel bohren. Open Subtitles لو هددت ولدها مرة أخرى سوف أضع كعبي داخل جمجمتك أتفهمني؟
    Nun, dann werde ich mein Leben in seine Hände legen. Open Subtitles حسناً، على جميع المستويات سوف أضع حياتي بيده
    Ich hatte so ein Gefühl, dass du dich sträuben würdest,... deshalb werde ich in meine neurobiologische Trickkiste greifen. Oh, ihr Affengehirne bringt mich noch um. Open Subtitles كان لديّ شعور أنك ستكون معارض لذا سوف أضع يدي في حقيبتي العصبية للخدع
    Da du das mit deinen Titten gemacht hast, werde ich meinen Arsch in sein Gesicht stecken, denn alles was er zu seinem Geburtstag will, ist eine breitärschige Nutte. Open Subtitles بما أنك قمت بحركة الصدر، أنا سوف أضع مؤخرتي في وجهه، لأن كل ما يريده في عيد ميلاده هي مؤخرات كبيرة.
    Und falls das der Fall sein sollte, werde ich mich um Sie kümmern, wenn es Ihnen besser geht, und Sie an diesen schönen Knöcheln aufhängen, bis die Wahrheit dank der Schwerkraft aus Ihnen herausfällt. Open Subtitles ولو كانت تلك الحالة عندما تتحسن، سوف أضع عليك غطاء وأشنقك من كاحِليك الجميلان حتى تسقط الحقيقة منك بواسطة الجاذبية.
    Ich leg' jetzt auf, ja? Open Subtitles سوف أضع السماعة
    Ich leg dieses Ding jetzt mal weg, ok? Open Subtitles سوف أضع هذا الشيء أرضاَ
    Ich leg sie auf den Rücksitz. Open Subtitles سوف أضع هذا في الجزء الخلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus