Ich rede mit den Familien - soweit sie nicht unter Schutz stehen. | Open Subtitles | لأرى إن كان ذلك سيقودنا إلى شيء ما سوف اتحدث مع عائلات الضحايا |
Helfen Sie mir, und Ich rede mit dem Finanzamt und sorge dafür, dass Ihr Steuerproblemchen verschwindet. | Open Subtitles | اخدشي ظهري، وأنا سوف اتحدث مع مصلحة الضرائب و خدش مشكلة هذه الضريبة الصغيرة من على كتبك. |
Ich rede mit Laras Tanzfreundinnen. Sie sind vielleicht die Letzten, die sie lebend gesehen haben. | Open Subtitles | صحيح , انا سوف اتحدث مع الراقصات اصدقاء لارا |
Ich spreche mit dem schwedischen Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | انا سوف اتحدث الى وزارة الدفاع السويدية وزارة الدفاع السويدية ؟ |
Ich spreche mit Meister Yoda. Bewahre deine Hoffnung, meine Freundin. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |
Ich spreche mit ihr über mögliche Renovierungen. | Open Subtitles | سوف اتحدث معها بخصوص اي نوع من التحسينات المنزلية |
Ich rede mit den Jungs. - Taxi. | Open Subtitles | -ابقى هنا سيدى وانا سوف اتحدث مع الرجال , حسنا؟ |
Ich rede mit den anderen und melde mich morgen. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع الرفاق وسوف ارد عليك غدآ |
Ich rede nur mit Sloane. | Open Subtitles | .سوف اتحدث فقط الى سلونى |
Ich rede mit Ihrem Sohn. | Open Subtitles | سوف اتحدث الى ابنك |
Ich rede mit den Sicherheitsleuten. MENGE: | Open Subtitles | سوف اتحدث مع الامن |
Ich rede mit meiner Quelle. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع مصدرى |
Nein, Ich rede noch mit Peter. | Open Subtitles | - لا اننى سوف اتحدث الى بيتر |
Ich rede mit ihm. | Open Subtitles | سوف اتحدث معه |
- Ich rede mit ihm. | Open Subtitles | سوف اتحدث معه |
Gut. Ich spreche mit Minister Tréville, damit Ihr zu Eurer Frau zurück könnt. | Open Subtitles | حسنا,سوف اتحدث مع الوزير تريفل,موافق |
Ich spreche jetzt über die Wirkung des iPhone. | TED | سوف اتحدث عن تأثير اي فون |