Und wenn Sie ganz genau schauen, genau an dieser Stelle hier sehen Sie eigentlich eine Umkehr. | TED | وإذا نظرتم بدقة شديدة فسوف تكون الخلايا حول تلك النقطة سوف ترون حاليًا تدفق ارتجاعي للخلايا |
Wenn Sie wirklich die Leistungsfähigkeit von exponentiellem Wachstum betrachten, dann sehen Sie, dass diese Dinge recht bald zur Verfügung stehen werden. | TED | لو نظرتم حقا لقوة النمو الأسي ، سوف ترون أن جميع هذه الأشياء قريبة المنال. |
Sie verlaufen physisch in entgegengesetzte Richtungen, was einiges an Problemen für Ihre Zellen mit sich bringt, wie Sie gleich sehen werden, vor allem, wenn es um das Kopieren von DNA geht. | TED | ولكنها تسير باتجاهين متعاكسين مما يشكل بعض من المضاعفات للخلايا الحية كما سوف ترون عادة عندما يتم نسخ الحمض النووي |
Seht ihr gleich. | Open Subtitles | سوف ترون. |
Ihr werdet sehen, aus welchem Stoff ein spanischer Gouverneur gemacht ist. | Open Subtitles | سوف ترون ما هو الشخصية ! التي صًنع منها الحاكم الإسباني |
Bitte, jetzt werdet ihr sehen wie er seine Torheit bereuen wird. | Open Subtitles | و الآن و من فضلكم , سوف ترون كيف أنه سيندم على حماقته |
Ihr werdet schon sehen. Alles muss man selber machen. | Open Subtitles | الآن سوف ترون مساكين سخيفين ولابد أن أفعل كل شيء |
Ich werde Ihnen zeigen, wie ich meinen Arm hineinstecken werde und sie werden sehen, wie schnell sie zustechen. | TED | ما سوف أُريكم هو أننى سألصق ذراعى بداخله و سوف ترون السرعة التى سيلدغونى بها. |
Ich halte ihn fest, und als ich den Schlauch auf seiner Schulter berühren will, sehen Sie Biolumineszenz. | TED | انا امسك بها، و انا أهم بلمس ذلك الأنبوب فوق كتفها، وعندما افعل ذلك سوف ترون الضوء الحيوي يخرج منها. |
Wenn Sie sich die Grafik oben ansehen, sehen Sie, dass im Jahr 2025, gemäß dieser Goldman-Sachs-Prognose, die chinesische Wirtschaft fast so groß wie die amerikanische Wirtschaft sein wird. | TED | ان نظرتم هنا على هذا التمثيل البياني سوف ترون انه في عام 2025 فان تنبؤات جولدمان ساكس تقول ان الاقتصاد الصيني سوف يصبح تقريباً بنفس حجم الاقتصاد الامريكي |
Meine Damen und Herren, in den nächsten Tagen sehen Sie die Kämpfe moderner Krieger, mutiger Männer, die ihre Kraft und ihr Können im internationalen Wettkampf beweisen. | Open Subtitles | ايها السيدات والسادة خلال الأيام القليلة القادمة سوف ترون معارك محاربي العصر الحديث رجال شجعان والذين سيثبتون قوتهم ومهاراتهم |
Wir sind entzückt beim Anblick von meisterhaften Ballett- und Stepptänzern, wie Sie gleich sehen werden. | TED | نحن سعداء براقصي الباليه الموهوبين وراقصي الرقص النقري سوف ترون لاحقاً. |
Seht ihr gleich. | Open Subtitles | سوف ترون. |
Ihr werdet sehen. | Open Subtitles | سوف ترون |
Bitte, jetzt werdet ihr sehen, wie er seine Torheit bereuen wird. | Open Subtitles | و الآن و من فضلكم , سوف ترون كيف أنه سيندم على حماقته |
Ihr werdet schon sehen. | Open Subtitles | سوف ترون ذلك. |
sie werden sehen, dass Wasser rauskommt, und nach einem Augenblick wird automatisch Shampoo aus dem Duschkopf ausgestoßen. | Open Subtitles | و سيقوم بتشغيل الدش سوف ترون الماء ينزل و بعد مدة قصيرة سيخرج الشامبو تلقائياً الذي سينطلق من رأس الدش و يختلط بالماء |