Wir befinden uns in einem sehr, sehr wichtigen Abschnitt dieser Geschichte, und Du wirst dieses symbolische Schwimmen hier machen und versuchen die Verantwortlichen dieser Welt wach zu rütteln. | TED | نقف عند لحظة تاريخية مهمة. وانت سوف تقوم بسباحة رمزية لتهز قادة العالم. |
Sie wird die Untersuchung, wegen Mangel an Beweisen, gegen mich beenden. | Open Subtitles | سوف تقوم بقفل التحقيق لعدم وجود الأدله الكافية ضدي |
Sie werden das hier modifizieren, so dass ich es benutzen kann, um die Bomben neu zu programmieren. | Open Subtitles | سوف تقوم بتعديلها حتى أستخدمها لبرمجة القنابل |
Also werden Sie die Presse herholen, um daraus eine große Sache zu machen? | Open Subtitles | حسنا سوف تقوم بالاتصال بصحافة وتعلمهم بذلك؟ |
Aber wenn du dich damit rumspielst, wirst du mehr Unheil als Gutes anrichten. | Open Subtitles | لكن إن عبثت في الجوار به سوف تقوم بفعل الكثير من الأذى |
Zeigen Sie's mir. Ich kann mit einer Waffe umgehen. Er wird sie mir nicht fortnehmen. | Open Subtitles | سوف تقوم بتدريبي كيف أستخدم السلاح ولن يستطيع هو أخذه مني |
Wenn du im Einsatz warst, dann wird die Stadt dafür zahlen | Open Subtitles | لو كنتم في واجب شرطة ,المدينة سوف تقوم بتعويضي |
Sie ruft ihn an. | Open Subtitles | سوف تقوم بالمكالمة |
Zeig sie mir einfach zuerst. Du wirst sie ohnehin veröffentlichen. | Open Subtitles | ابعت لي الصور اولا سوف تقوم بنشرهم علي اي حال |
Du willst es also. Und Du wirst gewinnen. | Open Subtitles | أنت على صواب سوف تقوم بالامر و أيضا سوف تفوز به |
Okay, Dad, Du wirst deine OP also morgen haben und dann in unserem Haus genesen. | Open Subtitles | حسنا,أبي,أنت سوف تقوم بالعملية غدا وبعد ذلك سوف تأخذ فترة نقاهه في منزلنا |
Sie wird zu richtigen Ärzten gehen und nicht in Ungewissheit weiterleben. | Open Subtitles | سوف تقوم برؤية بعض الأطباء الحقيقيين و سوف لن تعيش في الظلام |
Sie hat gesagt, dass du die Decke loswirst, bevor sie kommt oder Sie wird sich darum kümmern. | Open Subtitles | هي قالت انه اما ان تتخلص من تلك البطانية بحلول الوقت الذي تصل به الى هنا او انه سوف تقوم بذلك نيابة عنك |
Sie verdächtigt uns bereits, dass wir irgendetwas mit seinem verschwinden zu tun haben, und Sie wird alles zusammenfügen und... | Open Subtitles | وإنها تشك بنا بالفعل. بإنه تربطنا صلة بإختفائه. سوف تقوم ربط جميع ذلك و.. |
Sie werden genau das tun, was wir sagen, oder Sie werden Ihre Familie nie wieder sehen. | Open Subtitles | سوف تقوم بما نطلبه منك بالضبط، وإلّا فلن ترى عائلتك مجدداً. |
Sie werden mich vor meinem Prozess ausbrennen und wo werde ich dann sein? | Open Subtitles | سوف تقوم بالتخلص مني قبل المحاكمة وبعدها أين سأكون أنا ؟ |
Sie werden ihn zu lhrem Nachfolger ernennen. | Open Subtitles | حين تستقيل ، سوف تقوم بترشيحه كخليفتك |
Vielleicht haben Sie sie noch nicht betrogen, aber meiner Meinung nach werden Sie das tun. | Open Subtitles | ربّما لم تخنها، لكن حسب رأيي، سوف تقوم بذلك |
Also, deine Mutter und ich werden Sie abschrubben, aber zuerst wirst du ihren Dreck wegmachen. | Open Subtitles | أنا وأمك سنغسلها, لكن في البداية سوف تقوم بتنظيف فضلاتها أنا؟ |
Peter Molyneux: Was wirst du tun, Dimitri? | TED | بيتر مولينكس : مالذي سوف تقوم به يا ديميتري |
Und dort, mein getreuer Jäger, wirst du das Mädchen TÖTEN! | Open Subtitles | وهناك ، أيها الصياد المخلص سوف تقوم بقتلها |
Die Dame wird sie bestimmt bestens versorgen. | Open Subtitles | انا متأكدة ان اسيدة سوف تقوم على جميع احتياجاتك |
Sie ruft ihn an. | Open Subtitles | سوف تقوم بالمكالمة |