"سوف تقوم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du wirst
        
    • Sie wird
        
    • Sie werden
        
    • werden Sie
        
    • wirst du
        
    • wird sie
        
    • wird die
        
    • Sie ruft ihn
        
    Wir befinden uns in einem sehr, sehr wichtigen Abschnitt dieser Geschichte, und Du wirst dieses symbolische Schwimmen hier machen und versuchen die Verantwortlichen dieser Welt wach zu rütteln. TED نقف عند لحظة تاريخية مهمة. وانت سوف تقوم بسباحة رمزية لتهز قادة العالم.
    Sie wird die Untersuchung, wegen Mangel an Beweisen, gegen mich beenden. Open Subtitles سوف تقوم بقفل التحقيق لعدم وجود الأدله الكافية ضدي
    Sie werden das hier modifizieren, so dass ich es benutzen kann, um die Bomben neu zu programmieren. Open Subtitles سوف تقوم بتعديلها حتى أستخدمها لبرمجة القنابل
    Also werden Sie die Presse herholen, um daraus eine große Sache zu machen? Open Subtitles حسنا سوف تقوم بالاتصال بصحافة وتعلمهم بذلك؟
    Aber wenn du dich damit rumspielst, wirst du mehr Unheil als Gutes anrichten. Open Subtitles لكن إن عبثت في الجوار به سوف تقوم بفعل الكثير من الأذى
    Zeigen Sie's mir. Ich kann mit einer Waffe umgehen. Er wird sie mir nicht fortnehmen. Open Subtitles سوف تقوم بتدريبي كيف أستخدم السلاح ولن يستطيع هو أخذه مني
    Wenn du im Einsatz warst, dann wird die Stadt dafür zahlen Open Subtitles لو كنتم في واجب شرطة ,المدينة سوف تقوم بتعويضي
    Sie ruft ihn an. Open Subtitles سوف تقوم بالمكالمة
    Zeig sie mir einfach zuerst. Du wirst sie ohnehin veröffentlichen. Open Subtitles ابعت لي الصور اولا سوف تقوم بنشرهم علي اي حال
    Du willst es also. Und Du wirst gewinnen. Open Subtitles أنت على صواب سوف تقوم بالامر و أيضا سوف تفوز به
    Okay, Dad, Du wirst deine OP also morgen haben und dann in unserem Haus genesen. Open Subtitles حسنا,أبي,أنت سوف تقوم بالعملية غدا وبعد ذلك سوف تأخذ فترة نقاهه في منزلنا
    Sie wird zu richtigen Ärzten gehen und nicht in Ungewissheit weiterleben. Open Subtitles سوف تقوم برؤية بعض الأطباء الحقيقيين و سوف لن تعيش في الظلام
    Sie hat gesagt, dass du die Decke loswirst, bevor sie kommt oder Sie wird sich darum kümmern. Open Subtitles هي قالت انه اما ان تتخلص من تلك البطانية بحلول الوقت الذي تصل به الى هنا او انه سوف تقوم بذلك نيابة عنك
    Sie verdächtigt uns bereits, dass wir irgendetwas mit seinem verschwinden zu tun haben, und Sie wird alles zusammenfügen und... Open Subtitles وإنها تشك بنا بالفعل. بإنه تربطنا صلة بإختفائه. سوف تقوم ربط جميع ذلك و..
    Sie werden genau das tun, was wir sagen, oder Sie werden Ihre Familie nie wieder sehen. Open Subtitles سوف تقوم بما نطلبه منك بالضبط، وإلّا فلن ترى عائلتك مجدداً.
    Sie werden mich vor meinem Prozess ausbrennen und wo werde ich dann sein? Open Subtitles سوف تقوم بالتخلص مني قبل المحاكمة وبعدها أين سأكون أنا ؟
    Sie werden ihn zu lhrem Nachfolger ernennen. Open Subtitles حين تستقيل ، سوف تقوم بترشيحه كخليفتك
    Vielleicht haben Sie sie noch nicht betrogen, aber meiner Meinung nach werden Sie das tun. Open Subtitles ربّما لم تخنها، لكن حسب رأيي، سوف تقوم بذلك
    Also, deine Mutter und ich werden Sie abschrubben, aber zuerst wirst du ihren Dreck wegmachen. Open Subtitles أنا وأمك سنغسلها, لكن في البداية سوف تقوم بتنظيف فضلاتها أنا؟
    Peter Molyneux: Was wirst du tun, Dimitri? TED بيتر مولينكس : مالذي سوف تقوم به يا ديميتري
    Und dort, mein getreuer Jäger, wirst du das Mädchen TÖTEN! Open Subtitles وهناك ، أيها الصياد المخلص سوف تقوم بقتلها
    Die Dame wird sie bestimmt bestens versorgen. Open Subtitles انا متأكدة ان اسيدة سوف تقوم على جميع احتياجاتك
    Sie ruft ihn an. Open Subtitles سوف تقوم بالمكالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus