"سوف نحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir kriegen
        
    • Wir werden
        
    • Wir holen
        
    • kriegen wir
        
    Wir kriegen das Haus und jeden Morgen Land, wenn es versteigert wird. Open Subtitles سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب
    Das ist mir recht, denn Wir kriegen die Überstunden bezahlt. Open Subtitles الأمر جيد بالنسبه لي, يا بوب سوف نحصل على أجر وقت إضافي
    Wir kriegen das Engelsblut, so oder so. Open Subtitles سوف نحصل على دماء الملاك بطريقة أو بآخرى
    Wir werden alle möglichen Arten von Implantaten haben, oder Drogen, die uns erlauben die ganze Zeit auf zu bleiben. TED سوف نحصل على كل أنواع المزروعات. أدوية تجبرنا على البقاء مستيقظين كل الوقت.
    Aber Wir werden dafür entschädigt werden. Open Subtitles ولكن عندما ينتهي هذا سوف نحصل على مقابل مجز
    - Und ob! Wir holen das Wappen und ich bringe die Sache in Ordnung. Open Subtitles سوف نحصل على القلادة وسوف نفعلها بطريقة صحيحة ... يوجد مخرج في الخلف
    Wie viel kriegen wir wohl für diesen Mist. Open Subtitles اني أتسائل على كم سوف نحصل لاجل هذا الحثالة
    Wir kriegen mehr Klicks als dieses dramatische Backenhörnchen. Open Subtitles أننا سوف نحصل على مُشاهدات أكثر من ذلك السنجاب الدرامي
    Wir kriegen eine Eins in der Abschlussprüfung! Open Subtitles سوف نحصل على الدرجات العليا في هذا الإختبار النهائي
    Was, oh, MacBeth. Wir kriegen bald die restlichen Testergebnisse. Open Subtitles سوف نحصل على نتائج الاختبار قريبا، لا تقلق
    Wir kriegen wieder ein paar, am nächsten Donnerstag. Open Subtitles سوف نحصل علي الكثير منهم الخميس القادم
    Nein, nein, Wir kriegen es beim Tisch. Open Subtitles لا ، لا ، سوف نحصل على ذلك على الطاولة
    Wir kriegen damit 4 Tickets. Keine Sorge. Open Subtitles سوف نحصل علي 4 تذاكر لا تقلقوا
    Wir kriegen einen gefakten Ausweis, weißt du... Open Subtitles سوف نحصل على هوية مزيفة
    Wir kriegen das hin. Open Subtitles سوف نحصل عليه القيام به.
    Wir werden alle stinkreich und berühmt und kaufen uns fette Anwesen aufm Land. Open Subtitles كلنا سوف نحصل على الثروة ونذهب لشراء منازل كبيرة في شرشير
    Sie können mich töten, auf der Stelle, bitte, töten Sie mich. Sie müssen das nicht tun. Wir werden Scylla kriegen. Open Subtitles ـ لست مضطرا للقيام بهذا سوف نحصل على سيللا
    - Wir werden welche bekommen, wenn du die Leute überzeugen kannst, für das einzutreten, was wichtig ist. Open Subtitles سوف نحصل على الاصوات فى خطبتك سوف نقنع الناس ان تقاوم من اجل ما هو صحيح
    Wir holen eine große Schaukel mit einem... Open Subtitles نحن سوف نحصل على ارجوحه كبيره مع الاشياء البرجيه
    Wir holen uns alles Notwendige und dann tun wir es. Open Subtitles سوف نحصل على جميع المعدات التي نحتاجها, ثم سوف نفعلها
    Wir holen die nötigen Informationen, ohne ihn zu verletzen. Open Subtitles سوف نحصل على كل المعلومات التي نحتاجها دون وضع يد عليه
    Ich mag ein Träumer sein, aber mit dem roten kriegen wir mehr für unser Geld. Open Subtitles انة طاقة ايجابية نقية تسطيع ان تعتبرنى حالم ولكننا سوف نحصل على المذيد فى مقابل اموالنا اذا استعملنا الاحمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus