Das ist unser Glückstag, Wir werden reich werden, Caligula, Wir werden reich werden. | Open Subtitles | هذا هو يوم حظي سوف نكون اغنياء يا بوه سوف نكون اغنياء |
Wir werden immer Brüder sein und Wir werden immer füreinander da sein. | Open Subtitles | سوف نكون دوما إخوة , و دائما سنرجع إلى بعضنا البعض |
Deswegen werde ich es auch tun. Wir werden dort alle zusammen sein. | TED | و لذلك ساقوم بفعل ذلك ايضاً. سوف نكون معا هناك. |
Wenn wir alle mitmachen, werden wir bessere Voraussetzungen haben. | TED | لو أننا جميعا قمنا بدورنا، سوف نكون في حال أفضل بكثير. |
Und wenn nicht, sind wir eben ein Paar, das nie miteinander schläft. | Open Subtitles | وإن لم ننجح، سوف نكون الأزواج الذين لا يمارسون الجنس أبداً. |
Jolene, wir kommen schon klar. Außerdem haben wir auch keine Zeit mehr. | Open Subtitles | جولين , سوف نكون بخير الى جانب , انه ليس لدينا اى وقت على اي حال |
Ganz ruhig, Melman. Alles wird gut. - Alles im grünen Bereich. | Open Subtitles | تمهل يا ميلمان، يجب أن يكون الأمر جيداً سوف نكون بخير |
Es wird alles wieder gut. - Wir müssen nur nach unten gehen. | Open Subtitles | .سوف نكون بخير يجب أن ننزل وحسب، إتفقنا؟ |
Wir werden wieder hässlich sein, wenn wir nicht dazugehören. | TED | و سوف نكون قبيحين مجددا في مكان لا ننتمي اليه |
Wir werden morgen zum Abendessen in D.C. sein. | Open Subtitles | سوف نكون في العاصمة غداً ليلاً على العشاء |
Ja, Wir werden's bald sein, nicht? | Open Subtitles | نعم .. سوف نكون كذلك ألسنا كذلك؟ ألن نكون كذلك؟ |
Egal wie lange es dauert, Wir werden auf dich warten. | Open Subtitles | هذا ليس مهم كم من الوقت تستغرق, سوف نكون هنا. |
Ja, Wir werden da allein sein. | Open Subtitles | أجل ، و لو حدثت لنا أى مشكلة ، سوف نكون بمفردنا |
Er bockt das Auto auf, wechselt den Reifen, Wir werden in ein paar Minuten bei Party Nr 3 sein. | Open Subtitles | ليست مشكلة سوف يرفعها و يغير الاطار و سوف نكون في الحفلة رقم ثلاثه في وقت قصير |
Schon bald werden wir mit Stammzellen beschädigte oder kranke Zellen ersetzen können. | TED | وقريباً، سوف نكون فعلاً قادرين على استخدام الخلايا الجذعية لاستبدال الخلايا التالفة أو المريضة. |
Wir glauben, wenn wir Bakterien beobachten, werden wir mehr Einsichten über komplexe Zellen im menschlichen Körper erlangen. | TED | نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان |
Bald werden wir nur noch einander haben. | Open Subtitles | قريباً سوف نكون جميعاً مع بعضنا البعض. و هذا قد يكون كافياً، |
Denn wenn dieser Junge sich selbst vertritt, dann sind wir beide die nächsten vor Gericht. | Open Subtitles | لأن ذلك الفتى يمسك بالدفاع عن نفسه انت وانا سوف نكون التاليين في المحكمة |
Bevor das passiert, sind wir über alle Berge. | Open Subtitles | قبل أن يحدث هذا سوف نكون بعيدين عن هنا , يا تشم |
Okay. Setzen Sie sich. wir kommen klar. | Open Subtitles | صحيح , تستطيعين الجلوس سوف نكون بخير , شكراً لك سيد جاكسون |
wir kommen schon klar. | Open Subtitles | سوف نكون بخير، سوف نكون بأحسن حال |
Der DschungeI ist ein lebender, atmender Organismus. Du musst nur tief Luft holen und Alles wird gut. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكائنات تتنفس فى الغابة , سوف نكون بخير |
Es wird alles wahr. | Open Subtitles | سوف نكون قوة ذات شأن فى العالم |
Falls das der Fall ist, dann würde es mehr als einmal passieren; Wir wären Teil eines viel größeren Multiversums. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير. |
Kollegen, die sich schmieren lassen, werden verpfiffen. Die werden uns wie Aussätzige behandeln. | Open Subtitles | أنه يسلّم الشرطي الذي يرتشي، سوف نكون منبوذين |
wir müssen das werden, was wir nicht sind, indem wir das, was wir sind, aufopfern, um die Maskerade von dem, was wir sein werden, zu erben. | TED | بطريقة أو بأخرى ،قيل لنا بأنه يجب أن نكون غير أنفسنا، أن نضحي بحقيقتنا. أن نرث مهزلة ماذا سوف نكون. |