"سوف نمضي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Wir erreichen das Gate, aber Wir sind unter Beschuss. Open Subtitles سوف نمضي باتجاه البوابة ولكن نحن نتعرّض لإطلاق النار.
    Und als eine Art Abschiedsgeschenk verbrachten Wir das letzte Wochenende im Schloss. Open Subtitles و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة
    Ich weiß, aber Rebecca, du bist eben erst von der Schule gekommen und ich habe wirklich gedacht, dass Wir Zeit zusammen verbringen könnten. Open Subtitles أعرف. لكنك أتيت من المدرسة للتو إعتقدت بأننا سوف نمضي بعض الوقت معاً
    Dann mit dem Glauben als unsere Rüstung, werden Wir vorwärts schreiten. Open Subtitles إذاً فبالإيمان درعاً لنا، سوف نمضي قدماً.
    Bald sind Wir die ganze Zeit zusammen, das verspreche ich. Open Subtitles وقريباً سوف نمضي الكثير من الوقت معاً , اعدك
    Sobald alles unter Kontrolle ist, fahren Wir sofort mit Ihrer Prozedur fort. Open Subtitles بمجرد أن يكون كل شيء تحت السيطرة سوف نمضي قُدماً للقيام بالإجراء الخاص بك
    Wir stehen das durch, wie du gesagt hast, und es ist bald vergessen. Open Subtitles نحن سوف نتخطى هذا كما قلت ومن ثم سوف نمضي قدما في حياتنا
    Wir gehen dann jetzt mal. Open Subtitles حسنا صديقي الأن سوف نمضي في طريقنا
    Wir bleiben weiter am Ball. Open Subtitles وهناك أشياء سوف نمضي في دراستها
    Wir machen weiter, sobald du damit fertig bist. Open Subtitles سوف نمضي قدماً بالطقوس بمجرد أن تنتهين.
    Wir schreiten also denselben Umkreis ab. Open Subtitles ونحن سوف نمضي قدما بنفس المحيط
    Wenn es taut, starten Wir richtig durch. Open Subtitles عندما يذوب الجليد سوف نمضي حقاً
    Wir nutzen die Zeit, um den Transport vorzubereiten. Open Subtitles سوف نمضي الوقت المتبقى منتظرين النقل ... حول ؟
    Bis Wir sehen, was vor uns liegt, und darauf reagieren -- Zeit mal Geschwindigkeit = Weg = eine Fünftelsekunde mal 40 000 km/h = 2,3 km -- würden Wir schon 1,9 km daran vorbei oder hindurch gegangen sein. TED بحلول هذا الوقت نري ما أمامنا ونتفاعل معه الوقت × السرعة = المسافة = خمس الثانية × 25000 ميل في الساعة = 1.4 ميل سوف نمضي خلاله أو من خلال ذلك بأكثر من ميل.
    Ich wünschte, ich könnte dem Wunsch entsprechen, Sir, aber Wir haben da ein Band von allen aufgezeichneten Gesprächen dieser Nacht, das mir zugespielt wurde. Open Subtitles كنت أتمنى حقيقة أن أكون متسامح معك ياسيدي ولكنمعالأسف... سوف نمضي مع القصة المبنية على شريط التسجيل الذي إقتنيتة في جميع وسائل الإتصالات في تلك الليلة
    Wir kommen darüber weg. Open Subtitles سوف نمضي قدماً.
    Ich weiß das. Wir machen weiter. Open Subtitles أعلم هذا، سوف نمضي قدما.
    Diese Nacht ziehen Wir gegen das Schloss. Open Subtitles الليلة سوف نمضي نحو القلعة
    Nun... Wir werden das zusammen durchstehen. Open Subtitles حسناً سوف نمضي خلال هذا معاً
    - Wir werden nach vorne schauen. - Nein. Open Subtitles سوف نمضي قدما لن نفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus