Und die jungen Erwachsenen heute, diese untermüdlichen Entrepreneure – 64 % von ihnen entscheiden erst, wo sie leben möchten, dann ziehen sie dorthin und dann suchen sie nach einem Job, sie kommen dann in Ihre Stadt. | TED | و الالفيين، من المؤكد, هي محركات لتنظيم المشاريع، 64 في المائة منهم يقررون أولاً اين يريدون السكن, ثم ينتقلون إلى هناك، ثم يبحثوا على وظيفة، وبعد ذلك سوف يأتون إلى المدينة الخاصة بك. |
Wegen dieser Baumsperre werden mehr Weiße kommen und in die Welt eindringen und mehr Bäume fällen und wegnehmen, was euer ist. | Open Subtitles | بسبب ذلك اللغط، المزيد من الناس البيض سوف يأتون إلى هنا ويدخل هذا العالمية ويقطعون المزيد من الأشجار |
Wir werden wieder kommen, das Gebäude säubern und einreißen. | Open Subtitles | سوف يأتون إلى هنا سوف يقومون بتدمير هذا المكان |
Wenn er mit Amerikanern spricht, kommen sie zu ihm nach Hause und bringen ihn um. Er? Wer ist er, wer ist er? | Open Subtitles | الذي سيكلّم الجنود الأمريكيين سوف يأتون إلى منزله ويقتلونه |
kommen mich besuchen und ich sage: "Ich will sie treffen." | Open Subtitles | سوف يأتون إلى المدينة فقلت "اريد أن اقابلهم". |
Also diese Leute, die Genatasios, kommen vorbei. Sie haben einen Sohn, David, ungefähr in deinem Alter. | Open Subtitles | إذن أولئك الناس ، آل (جناتازيوز) سوف يأتون إلى هنا و لديهم إبن إسمه (ديفيد) قريباً من عمرك |
Die Jungs kommen vorbei, wenn Mikey Schluss macht. | Open Subtitles | الرفاق سوف يأتون إلى المنزل بعد إنتهاء (مايكي) من عمله. |