Sie schicken ein Inspektionsteam zum Test des Schwebepanzers. | Open Subtitles | سوف يرسلون مندوبا ليشاهد اختبار الدبابة الحوامة غدا |
Sie schicken seine Personalien. Gut. | Open Subtitles | سوف يرسلون بياناته الخاصة وأيضاً مخطط حالته عن طريق البريد الإلكتروني |
- Also warten wir. - Sie schicken einen Transporter. | Open Subtitles | ـ إذاً، إننا ننتظر ـ سوف يرسلون سفينة حربية |
Wenn sie von euch nichts hören, werden sie Verstãrkung schicken. | Open Subtitles | إذا لم يستمع أحد لكلامك، سوف يرسلون الدعم |
Wenn sie von euch nichts hören, werden sie Verstãrkung schicken. | Open Subtitles | إذا لم يستمع أحد لكلامك، سوف يرسلون الدعم |
Wenn wir nicht wiederkommen, schicken sie ein Team los. | Open Subtitles | عندما لا نقوم بالارسال للقاعدة, سوف يرسلون فرقة للبحث. |
Sie werden die Nachricht verbreiten. Sie werden Raben schicken. Sie werden dich verfolgen. | Open Subtitles | سوف تيبادلون الكلام سوف يرسلون غراباً، الناس سوف تسعي بحثاً عنك. |
Sie schicken einen vorläufigen Ersatz für Jack. | Open Subtitles | سوف يرسلون شخص ما ليحل مكان "جاك" |
Sie schicken ein paar Kerle vorbei, um dich umzubringen. | Open Subtitles | سوف يرسلون رجلين لقتلك ماذا؟ |
- Ok. Sie schicken die Polizei. | Open Subtitles | سوف يرسلون الشرطة. |
Wenn du nicht mit mir reden willst, werden sie jemand schicken, der dich nicht kennt und den deine Seite der Geschichte nicht interessiert. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد التحدث معي سوف يرسلون شخص أخر لا يعرفك... و لن يكترث لقصتك |
Selbst wenn er tot ist, werden sie andere nach mir schicken. | Open Subtitles | حتى لو مات سوف يرسلون آخرين لملاحقتي |
Sie werden die Nachricht verbreiten. Sie werden Raben schicken. Sie werden dich verfolgen. | Open Subtitles | سوف يتبادلون الكلام سوف يرسلون غراباً، الناس سوف تسعي بحثاً عنك. |
Sobald man eine Lizenz beantragt, schicken sie jemanden aus dem Büro des Stadtdirektors vorbei. | Open Subtitles | عندما تقدم على طلب رخصة سوف يرسلون شخص من مكتب مدير المدينة |