"سوف يستغرق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es wird
        
    • Es dauert
        
    • dauert nur
        
    • wird es dauern
        
    • erfordern wird
        
    Es wird einige Tage dauern, bis wir die Leiche freigegeben können. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر بضعة أيام ومن ثم سنقوم بالإفراج عنها.
    - Es wird ein wenig dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld. Open Subtitles سوف يستغرق بعض الوقت, لذا ارجوكى ان تتحلى بالصبر
    Das ist viel zu weit. Es dauert zu lange. Meine Tochter wäre in 15 Minuten hier. Open Subtitles إنها بعيدة جداً، سوف يستغرق وقتاً طويلاً ابنتي يمكنها أن تكون هنا خلال 15 دقيقة
    Es dauert seine Zeit, aber ich verspreche, für ihn da zu sein. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر وقتاً، ولكن أعدك أنني سأساعده على تخطي ذلك
    Ich beeil mich. dauert nur eine Minute. Open Subtitles سوف أتسبح بسرعة سوف يستغرق دقيقة فقط
    Wie lange wird es dauern, herauszufinden, was hier passiert ist? Open Subtitles كم من الوقت سوف يستغرق دلك لمعرفة ما حدث هنا ؟
    JERUSALEM – Das Für und Wider des Abkommens mit dem Iran über das iranische Nuklearprogramm wird in den nächsten zwei Monaten – im Vorfeld der Abstimmung im Kongress über seine Ratifizierung – umfassend debattiert werden. Beurteilt werden allerdings wird der sogenannte gemeinsame umfassende Aktionsplan (JCPOF) anhand seiner Umsetzung, die Jahre erfordern wird. News-Commentary القدس ــ سوف تخضع إيجابيات وسلبيات الاتفاق مع إيران بشأن برنامجها النووي للمناقشة على نطاق واسع خلال الشهرين المقبلين، وهي الفترة التي سوف تسبق التصويت على الاتفاق في الكونجرس الأميركي. ولكن الحكم على ما يسمى "خطة العمل المشترك الشاملة" سوف يكون من خلال تنفيذها، وهو ما سوف يستغرق سنوات.
    Es wird fünf Stunden dauern, bis wir fliegen können. Open Subtitles سوف يستغرق الامر من اربع الي خمس ساعات لنتمكن من الاقلاع بها
    Es wird alles gut. Du brauchst nur 'ne Weile, um dich daran zu gewöhnen. Open Subtitles سوف تكونين بخير، سوف .يستغرق الأمر بعض الوقت كي تعتادي عليه
    Okay, aber Es wird einen Moment dauern... du weißt schon, um runterzukommen. Open Subtitles حسنا,ولكن سوف يستغرق دقيقة واحدة فقط لتهدأ الامور
    Natürlich wird die Regierung durchleuchtet, was einige Jahre andauern wird, aber Es wird keine Antworten geben. Open Subtitles بالطبع سيكون هُناك تحقيق حكوميّ حاسم الذي سوف يستغرق عدة أعوام، و سوف يخفق بالوصول إلى أيّ إستنتاجات.
    Ich bereite Ihr Bad vor, vorne im Flur. Es dauert noch etwas. Open Subtitles أنا أحضر لك حماماً ساخن أسفل الرواق، سوف يستغرق بعض الوقت
    - Das kann klappen, aber Es dauert. - Wie lange? Open Subtitles ـ إننى أستطيع أن أدبر لكِ شقة مثلها ولكن ذلك سوف يستغرق بعض الوقت؟
    Es dauert mindestens 60 bis 90 Tage, um eine Anfrage geltend zu machen. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر شهرين أو ثلاثة أشهر على الأقل.. لإجراء أي نوع من التحقيقات الرسمية.
    Die Wirksamkeit der Behandlung ist ziemlich schnell, aber Es dauert eine Weile, die Dosen vorzubereiten. Open Subtitles إن فعالية العلاج سريعة للغاية، ولكن تحضير الجرعات سوف يستغرق بعض الوقت.
    Es dauert nur Sekunden. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر ثانيتين.
    dauert nur 20 Min. Open Subtitles سوف يستغرق 20 دقيقه فقط.
    Wie lange wird es dauern? Open Subtitles كم من الوقت سوف يستغرق ؟
    Wie lange wird es dauern? Open Subtitles - كم من الوقت سوف يستغرق الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus