Dass er nur eine Bitte hatte: Zwei gesunde Pottwale geschenkt zu bekommen? | TED | سوى شيء واحد فقط هدية عبارة عن حوتان عنبر صحيان |
Außerdem sieht lhr Präsident mich doch nur unter einem Aspekt: als böse. | Open Subtitles | -بالإضافة إلى أن رئيسك هذا لا يعني سوى شيء واحد الشر |
Das kann nur eins bedeuten. Sie wollen mich wirklich, richtig? | Open Subtitles | هذا لا يعني سوى شيء واحد تريدني بطريقة سيئة ، أليس كذلك؟ |
Denn eines lehren uns die Groschenromane: | Open Subtitles | ولأنه لم نتعلم سوى شيء واحدمنمؤلفاتالبنسالمرعب.. |
Sie können jetzt nur noch eines machen. | Open Subtitles | لا يوجد سوى شيء واحد في هذه المرحلة |
Denn es gibt nur zwei dicke Dinger, die man im Schlafzimmer haben will. | Open Subtitles | لانك لا تريد سوى شيء واحد ضخم في غرفة النوم |
Hören Sie zu. Sie bedeuten mir nur eins. | Open Subtitles | اسمعي ، لست بالنسبة لي سوى شيء واحد |
(Duke liest) Noah sah sich das Haus an. Aber er sah nur eins: | Open Subtitles | -ألقى نوح نظرة على المنزل لكنه لم يرى سوى شيء واحد |
Ach, du hier an Bord, das kann nur eins bedeuten. | Open Subtitles | وجودكم يمكن أن يعني سوى شيء واحد. |
Nichts. Das ist nur eine Kleinigkeit, die ich von zu Hause mitgebracht habe. | Open Subtitles | لا شيء، سوى شيء صغير أحضرته من المنزل. |
Diese Macht versteht nur eine Sprache. | Open Subtitles | ما نقاومه هُنا لا يفهم سوى شيء واحد |
Und erlaube dir, nur 1 einzigen Satz zu ihm zu sagen. | Open Subtitles | لا تقولى له سوى شيء واحد |
Das kann nur eines heißen. | Open Subtitles | - وهذا لا يعني سوى شيء واحد .. |
Jetzt fehlt nur noch eine Sache. | Open Subtitles | لا ينقصنا سوى شيء واحد. |
Ich brauch nur ein kleines Ding aus dieser Box. | Open Subtitles | -لا أريد سوى شيء ضئيل في هذا الصندوق |
Das kann nur eines bedeuten. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يعني سوى شيء واحد! |
Ich will nur eines sagen. | Open Subtitles | وليس لدي سوى شيء واحد ليقول. |