"سوى شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur
        
    • eines
        
    Dass er nur eine Bitte hatte: Zwei gesunde Pottwale geschenkt zu bekommen? TED سوى شيء واحد فقط هدية عبارة عن حوتان عنبر صحيان
    Außerdem sieht lhr Präsident mich doch nur unter einem Aspekt: als böse. Open Subtitles -بالإضافة إلى أن رئيسك هذا لا يعني سوى شيء واحد الشر
    Das kann nur eins bedeuten. Sie wollen mich wirklich, richtig? Open Subtitles هذا لا يعني سوى شيء واحد تريدني بطريقة سيئة ، أليس كذلك؟
    Denn eines lehren uns die Groschenromane: Open Subtitles ولأنه لم نتعلم سوى شيء واحدمنمؤلفاتالبنسالمرعب..
    Sie können jetzt nur noch eines machen. Open Subtitles لا يوجد سوى شيء واحد في هذه المرحلة
    Denn es gibt nur zwei dicke Dinger, die man im Schlafzimmer haben will. Open Subtitles لانك لا تريد سوى شيء واحد ضخم في غرفة النوم
    Hören Sie zu. Sie bedeuten mir nur eins. Open Subtitles اسمعي ، لست بالنسبة لي سوى شيء واحد
    (Duke liest) Noah sah sich das Haus an. Aber er sah nur eins: Open Subtitles -ألقى نوح نظرة على المنزل لكنه لم يرى سوى شيء واحد
    Ach, du hier an Bord, das kann nur eins bedeuten. Open Subtitles وجودكم يمكن أن يعني سوى شيء واحد.
    Nichts. Das ist nur eine Kleinigkeit, die ich von zu Hause mitgebracht habe. Open Subtitles لا شيء، سوى شيء صغير أحضرته من المنزل.
    Diese Macht versteht nur eine Sprache. Open Subtitles ما نقاومه هُنا لا يفهم سوى شيء واحد
    Und erlaube dir, nur 1 einzigen Satz zu ihm zu sagen. Open Subtitles لا تقولى له سوى شيء واحد
    Das kann nur eines heißen. Open Subtitles - وهذا لا يعني سوى شيء واحد ..
    Jetzt fehlt nur noch eine Sache. Open Subtitles لا ينقصنا سوى شيء واحد.
    Ich brauch nur ein kleines Ding aus dieser Box. Open Subtitles -لا أريد سوى شيء ضئيل في هذا الصندوق
    Das kann nur eines bedeuten. Open Subtitles هذا يمكن أن يعني سوى شيء واحد!
    Ich will nur eines sagen. Open Subtitles وليس لدي سوى شيء واحد ليقول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus