"سوياً في" - Traduction Arabe en Allemand

    • zusammen in
        
    • zusammen im
        
    Sie waren sogar zusammen in der Schule, in derselben Schule in einem Vorort von Los Angeles in den Sechzigern. TED لقد كانوا في الواقع زملاء في المدرسة الثانوية سوياً في نفس المدرسة الثانوية في ضاحية لوس أنجلوس في الستينيات.
    Stattdessen ist es, als säßen wir alle zusammen in einem Theater, doch wir können in dem ganzen Nebel nur die Leute unmittelbar in unserer Nähe sehen. TED عوضاً، مجدداً، الأمر مثل أن نكون جالسين سوياً في مسرح، لكننا نستطيع فقط الرؤية وسط الضباب الناس من حولنا مباشرة.
    Wollt ihr zwei zusammen in eine Höhle ziehen, oder was? Open Subtitles أستنتقلان يا رفاق سوياً في كهف واحد أم ماذا؟
    Vor all diesem Wahnsinn lebten wir zusammen in diesem Haus, als Mann und Frau. Open Subtitles قبلَ كُل هذا الجنون, عشنا سوياً في هذا المنزل, كزوج وزوجة
    Das ist genauso, wie wir zusammen im Gefängnis in Ba Sing Se saßen. Open Subtitles هذا هو نفس الحال عندما كنا سوياً في سجن با سينغ ساي
    Sie waren zusammen in Kuba am Tag der Krise 1962. Open Subtitles كانوا سوياً في كوبا، يوم الأزمة عام 1962
    Sie haben zusammen in der U.S. Navy gedient. Open Subtitles لقد خدما سوياً في الأسطول الأمريكي.
    Er führte die Clans zusammen in Zeiten großer Not. Open Subtitles لَقد وحد العشائر سوياً في زمن الحُزن.
    Wir wuchsen zusammen in diesem Gebäude auf. Open Subtitles لقد نشأنا سوياً في هذه البناية
    Und das führte dazu, dass Nationen, die Verträge mit Nationen hatten, wie eine Reihe von Dominosteinen umfielen, so dass ein paar Jungen aus England, zusammen in Frankreich marschierten, an einem schrecklichen Tag... Open Subtitles وقد أدى هذا عبر نقض دول لمعاهداتها معدولأخرى،كأنهاأحجاردومينوتتساقط ... إلى بعض الصبية الإنجليز الذين يمشون سوياً في فرنسا
    Er und Daniel sind zusammen in einem Waisenhaus aufgewachsen. Open Subtitles هو و(دانيل) تربّيا سوياً في ملجأ أيتام بالدنمارك.
    So verliebt, so sagen sie, in einen Mann von Flints Crew, ein Mann namens Logan, dass sie ein Leben zusammen in Providence begonnen haben. Open Subtitles لأجل الحب، كما يقولون رجل من طاقم (فلينت) (رجل اسمه (لوغان، أنهما قد بدا حياة سوياً في (بروفيدانس)
    "zusammen in Paris." Open Subtitles "سوياً في باريس"
    Ich weiß. "zusammen in Paris." Open Subtitles أعرف "سوياً في باريس"
    zusammen in Paris. Open Subtitles !"سوياً في باريس"
    - Wir arbeiten zusammen in der Klinik. Open Subtitles -نحن نعمل سوياً في المستشفى
    Jemand hatte sie zusammen in DIE EINGESCHLOSSENEN VON ALTONA gesehen und dachte sich, es sei nett die beiden wieder zusammen auf der Bühne zu sehen. Open Subtitles "شخص ما كان قد رآهم سوياً في مسرحية(أسرى ألتونا)... "وقرّر أنه سيكون من اللطيف.. "رؤيتهما على المسرح مجدداً...
    Einstmals konnten Konservative, Gemäßigte und Liberale alle zusammen im Kongress arbeiten. TED كان يمكن للمتحفظين و الليبراليين و الوسطيين ان يعملوا و يتعاملوا سوياً في الكونجرس
    Wir haben immer zusammen im Garten Boaire gespielt, weißt du noch? Open Subtitles اعتدنا أن نلعب لعبة "بيوري"، سوياً في الفناء الخلفي، أتذكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus