"سوياً و" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    Es war das goldene Zeitalter der Überparteilichkeit, zumindest was die Fähigkeit der Parteien zur Zusammenarbeit und zur Lösung großer nationaler Probleme betrifft. TED كان هذا عصراً ذهبياً للتعاون، على الاقل في قدرة الاحزاب للعمل سوياً و حل المشكلات القومية.
    Wir können eine grünere Zukunft wählen. und wir können dorthin gelangen, wenn wir alle an einem Strang ziehen und es Schritt für Schritt angehen. TED بإمكاننا أن نختار مستقبل أخضر و بإمكاننا تحقيق ذلك إذا ما إجتمعنا سوياً , و حققنا ذلك شوط وراء آخر
    Wir werden es richtig tun, und ich weiß auch wie. Open Subtitles سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك
    Wir haben beide klein angefangen und sind weit zusammen gekommen. Open Subtitles لقد قضينا رحله سوياً و من السياسه المحليه الى ما نحن عليه الان
    Nun... wir könnten zusammen bleiben... und so tun als ob uns das alles egal ist. Open Subtitles حسناً .. يمكننا البقاء سوياً و ونتظاهر بأن هذه الأشياء لا تهم
    Dann haben sie zusammen geschwänzt und einen Film angesehen. Open Subtitles و يعيشان بدور الهاربين من العمل سوياً و يشاهدا واحداً من تلك الأفلام القديمة
    Wenn ich zwei Körperteile sehe, näh ich sie zusammen und gucke was passiert. Open Subtitles عندما أرى جسد مقسوم أقوم بخياطتهم سوياً و أرى ماذا يحدث
    Ich sagte, wir trennen uns nicht und du bist gegangen, und deswegen ist mein Vater jetzt tot. Open Subtitles لقد قُلت، يجب أن نبقي سوياً و أنتَ تركتنا و والدى ميت بسبب هذا.
    Ich wünschte, du würdest die Spiele mit mir gucken, dann könnten wir reden und da wieder reinkommen. Open Subtitles أتمنى أن تشاهد المباريات معي كي نتحدث سوياً و نواجه الأمور
    und ich will mein eigenes Restaurant mit einem privaten Hinterzimmer nur für dich und mich. Open Subtitles بعد أربعة أعوام تظن أنكما ستظلا سوياً و أنت نلتها بعد الربع الأول فقط أتريد كأساً من النبيذ أو أي شئ؟
    Wir können zusammen Party machen und so viel Scheiße bauen wie früher. Open Subtitles لنحتفل سوياً و نقوم بكل ما إعتدنا عمله سوياً
    Als wir letzte Woche zu Mittag essen wollten und du absagtest... war Beyoncé in diesem Restaurant. Open Subtitles الإسبوع الماضي عندما كان من المفترض أن نتغدى سوياً و أنت قمت بإلغائه
    Sie haben mir mal angeboten, sich mit mir hinzusetzen und einen Mittelweg zu finden. Open Subtitles مسبقاً، عرضت أن نجلس سوياً و نجد أساس مشترك.
    Doch acht Monate später wollen Sie Ihr Leben teilen, und Sie sagen "Ich liebe dich" noch immer mit dem falschen Namen. Open Subtitles لكن ثمانية اشهر بعدها وددت أن تنفقا ما تبقى من حياتكما سوياً و لازلت تستخدم الإسم الخطأ
    Wir bauen Drama auf und schaffen Woche für Woche einen Handlungsstrang. Open Subtitles هوليوود اتينا الى هنا للقناة سوياً و بعدها انا اردت الحصول على فرص جديدة
    Wir haben das angefangen ... und bringen es auch zu Ende. Open Subtitles بدأنا هذا الشيء سوياً و هكذا سننهيه
    Wir könnten in dem Haus, das dein Vater gebaut hat, zusammensitzen und auf das Wasser hinaussehen und das Licht. Open Subtitles فنجلس سوياً و ننظر الى... المياه و الضوء... في هذا المنزل الذي...
    Vielleicht können du, ich und Jambi uns mal treffen und tauschen mal Meinungen aus, hm? Open Subtitles ربما أنت و أنا و (جامبي) نجتمع سوياً و نتبادل الأراء أحياناً، ما رأيك؟
    und ich möchte dich an meiner Seite haben. Open Subtitles دان كتب الحقيقة. نحن سوياً و أنا اريدك
    und wenn wir gemeinsame Sache machen? Wir teilen die Kohle. Open Subtitles ما رأيك أن نعمل سوياً و نقتسم النقود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus