Es war das goldene Zeitalter der Überparteilichkeit, zumindest was die Fähigkeit der Parteien zur Zusammenarbeit und zur Lösung großer nationaler Probleme betrifft. | TED | كان هذا عصراً ذهبياً للتعاون، على الاقل في قدرة الاحزاب للعمل سوياً و حل المشكلات القومية. |
Wir können eine grünere Zukunft wählen. und wir können dorthin gelangen, wenn wir alle an einem Strang ziehen und es Schritt für Schritt angehen. | TED | بإمكاننا أن نختار مستقبل أخضر و بإمكاننا تحقيق ذلك إذا ما إجتمعنا سوياً , و حققنا ذلك شوط وراء آخر |
Wir werden es richtig tun, und ich weiß auch wie. | Open Subtitles | سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك |
Wir haben beide klein angefangen und sind weit zusammen gekommen. | Open Subtitles | لقد قضينا رحله سوياً و من السياسه المحليه الى ما نحن عليه الان |
Nun... wir könnten zusammen bleiben... und so tun als ob uns das alles egal ist. | Open Subtitles | حسناً .. يمكننا البقاء سوياً و ونتظاهر بأن هذه الأشياء لا تهم |
Dann haben sie zusammen geschwänzt und einen Film angesehen. | Open Subtitles | و يعيشان بدور الهاربين من العمل سوياً و يشاهدا واحداً من تلك الأفلام القديمة |
Wenn ich zwei Körperteile sehe, näh ich sie zusammen und gucke was passiert. | Open Subtitles | عندما أرى جسد مقسوم أقوم بخياطتهم سوياً و أرى ماذا يحدث |
Ich sagte, wir trennen uns nicht und du bist gegangen, und deswegen ist mein Vater jetzt tot. | Open Subtitles | لقد قُلت، يجب أن نبقي سوياً و أنتَ تركتنا و والدى ميت بسبب هذا. |
Ich wünschte, du würdest die Spiele mit mir gucken, dann könnten wir reden und da wieder reinkommen. | Open Subtitles | أتمنى أن تشاهد المباريات معي كي نتحدث سوياً و نواجه الأمور |
und ich will mein eigenes Restaurant mit einem privaten Hinterzimmer nur für dich und mich. | Open Subtitles | بعد أربعة أعوام تظن أنكما ستظلا سوياً و أنت نلتها بعد الربع الأول فقط أتريد كأساً من النبيذ أو أي شئ؟ |
Wir können zusammen Party machen und so viel Scheiße bauen wie früher. | Open Subtitles | لنحتفل سوياً و نقوم بكل ما إعتدنا عمله سوياً |
Als wir letzte Woche zu Mittag essen wollten und du absagtest... war Beyoncé in diesem Restaurant. | Open Subtitles | الإسبوع الماضي عندما كان من المفترض أن نتغدى سوياً و أنت قمت بإلغائه |
Sie haben mir mal angeboten, sich mit mir hinzusetzen und einen Mittelweg zu finden. | Open Subtitles | مسبقاً، عرضت أن نجلس سوياً و نجد أساس مشترك. |
Doch acht Monate später wollen Sie Ihr Leben teilen, und Sie sagen "Ich liebe dich" noch immer mit dem falschen Namen. | Open Subtitles | لكن ثمانية اشهر بعدها وددت أن تنفقا ما تبقى من حياتكما سوياً و لازلت تستخدم الإسم الخطأ |
Wir bauen Drama auf und schaffen Woche für Woche einen Handlungsstrang. | Open Subtitles | هوليوود اتينا الى هنا للقناة سوياً و بعدها انا اردت الحصول على فرص جديدة |
Wir haben das angefangen ... und bringen es auch zu Ende. | Open Subtitles | بدأنا هذا الشيء سوياً و هكذا سننهيه |
Wir könnten in dem Haus, das dein Vater gebaut hat, zusammensitzen und auf das Wasser hinaussehen und das Licht. | Open Subtitles | فنجلس سوياً و ننظر الى... المياه و الضوء... في هذا المنزل الذي... |
Vielleicht können du, ich und Jambi uns mal treffen und tauschen mal Meinungen aus, hm? | Open Subtitles | ربما أنت و أنا و (جامبي) نجتمع سوياً و نتبادل الأراء أحياناً، ما رأيك؟ |
und ich möchte dich an meiner Seite haben. | Open Subtitles | دان كتب الحقيقة. نحن سوياً و أنا اريدك |
und wenn wir gemeinsame Sache machen? Wir teilen die Kohle. | Open Subtitles | ما رأيك أن نعمل سوياً و نقتسم النقود؟ |