zusammen mit mehreren Autos in einem Anlieferungstunnel unter dem World Trade Center 5. | Open Subtitles | سوية مع عدة سيارات فى نفق تسليم تحت مركز التجارة العالمى 5 |
In ein paar Wochen treiben die Russen dich ins Meer. zusammen mit all deinen Henkern. | Open Subtitles | في بضعة أسابيع، الروس سيرمك في البحر، سوية مع جلاديك |
Nimm das zusammen mit dem Selbstmord der Mutter, und ich denke, wir haben hier einen misshandelnden Vater. | Open Subtitles | ضع ذلك سوية مع انتحار الام اعتقد اننا ننظر الى اب شيء |
Wie viele tausend Stunden haben wir beide mit diesen herrlichen Entwürfen verbracht. | Open Subtitles | قضينا آلاف الساعات سوية مع هذه النماذج المصغرة |
Wie viele tausend Stunden haben wir beide mit diesen herrlichen Entwürfen verbracht. | Open Subtitles | قضينا آلاف الساعات سوية مع هذه النماذج المصغرة |
Mein Blut läuft durch die Dachrinnen dieser Stadt, zusammen mit dem Blut meiner engsten Freunde, und, ja, Klaus und ich haben Seite an Seite gegen die Guerreras gekämpft, aber weißt du, schon bald wird er der König der Wölfe sein wollen. | Open Subtitles | دمي يَمرُ عبر البالوعاتَ هذه المدينة سوية مع الدم أصدقائي الأقرب، ، ونعم، كلاوس وأنا قاتلتُ جنباً إلى جنب |
Die Recorder selbst sind aus dem undurchlässigsten Material gemacht das bekannt ist und die Informationen erden aufgenommen zusammen mit Datum und Zeit auf einem fortlaufendem Band. | Open Subtitles | المسجلات نفسها مصنوعة من أكثر المعادن مناعة التى عرفها الأنسان والمعلومات مسجلة سوية مع التاريخِ و الوقت و تلف فى رول مستمر |
zusammen mit all den Ersatzteilen. | Open Subtitles | سوية مع بقية قطع الغيار |