"سيئاً بالنسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • schlecht für
        
    • übel für
        
    Nicht schlecht für Sonntag. Ich dachte, es wäre überlaufen. Open Subtitles كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً
    Nicht schlecht für einen Gartenjungen. Open Subtitles حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش
    Nicht schlecht für einen einzigen Arbeitstag, oder? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟
    Nicht übel für die Assistentin eines Senators. Ich bin auch die Tochter eines Senators. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة إلى مساعدة الجنرال أنا لست فقط مساعدة الجنرال
    Nicht übel für einen Landpfarrer. Open Subtitles حسناً، لم يكن هذا سيئاً بالنسبة إلى كونى قس ريفى
    Nicht schlecht für einen, der immer das Falsche sagt. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Du warst nicht mal schlecht für einen Kerl ohne Penis. Open Subtitles و مارسنا جنس مزغب غريب في الغرفة في الحقيقة لست سيئاً بالنسبة لشخص لا يمتلك قضيباً
    Etwas überarbeitet, aber... not schlecht für einen Kerl in deinem Alter. Open Subtitles منهك قليلاً لكن ليس سيئاً بالنسبة لرجل في عمرك
    Nicht schlecht für einen Typen, der fast zwei Jahre geschlafen hat. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمحقق كان نائماً لمدة سنتين
    Nicht schlecht, für 'nen Landstreicher. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة إلي سرج قديم
    Nicht schlecht für einen Mann im Schlafanzug! Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لرجل يرتدي منامة
    Nicht schlecht, für jemanden, der nicht schwimmen kann. Open Subtitles -ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يستطيع السباحة
    Nicht schlecht für einen Griechen. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوناني. هيـّا.
    Nicht zu schlecht für jemanden, der nicht weiß, was axiomatisch bedeutet. Open Subtitles "ليس سيئاً بالنسبة لشخص لايعلم معنى كلمة "بديهيّ
    Nicht schlecht für einen Krüppel. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص معـّاقّ
    Nicht übel für zwei junge Typen aus Laguna, die definitiv nicht an die Wall Street passen würden. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لإثنين من أبناء "لاجونا بيتش"، ولا يملكان أسمهاً في "وول ستريت".
    Gar nicht übel für eine Frau, der nichts an ihrem Vater liegt Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص لا يهتم بوالده
    Nicht übel für einen Burschen, der mit 60 Pence im Portemonnaie hergekommen ist. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لفتى قادم من "ليفربول وبجعبته خمس جنيهات
    Nicht übel für einen abgewrackten Fettsack mit Gesichtstattoo. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لفاشل، زائد الوزن مع وشوم على وجه...
    Nicht übel für eine Code-Knackerin. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لكاسرة شفرات
    Wobei, nicht übel für eine Katze. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس سيئاً بالنسبة لقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus