"سيئة جداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • sehr böse
        
    • so schlecht
        
    • so schlimm
        
    • sehr schlechte
        
    • ziemlich schlecht
        
    • sehr schlimme
        
    • ziemlich übel
        
    • sehr schlimmen
        
    • richtig schlimm
        
    Und ein großer Kerl plus ich betrunken, ergibt sehr böse Sachen. Open Subtitles و رجل مُترف جعلني أحتسى كمية من مشاريب سيئة جداً.
    Sein Gedächtnis ist so schlecht, dass er sich nicht einmal an sein Gedächtnisproblem erinnert. Was erstaunlich ist. TED كانت ذاكرته سيئة جداً لدرجة أنه لم يتذكر أن لديه مشكلة في الذاكرة وهو أمر مدهش
    War gar nicht mal so schlimm. Jetzt hat er keine Schmerzen mehr. Open Subtitles لقد كانت حاله سيئة جداً و عانى من الكثير من الألم
    Und sie hat die sehr schlechte Angewohnheit ihre Meinung zu sagen. Open Subtitles ولديها عادة سيئة جداً بالتحدث عن خواطرها
    Remo, die Dinge liegen ziemlich schlecht dort drüben. Ich weiß. Deshalb frage ich. Open Subtitles ريمو,الأمور سيئة جداً هناك- أعرف ,لذلك السبب سألتك-
    Er hat mir erzählt, daß nachdem ich die Insel verlassen habe, sehr schlimme Dinge dort passiert sind. Open Subtitles أخبرني أنه بعد أن غادرت الجزيرة حدثت أشياء سيئة جداً
    Sieht ziemlich übel für Sie aus. Open Subtitles -تبدو الأوضاع سيئة جداً بالنسبة إليك الآن
    Oh, nun, das ist eine ziemlich lange Geschichte, mit einem sehr schlimmen Ende. Open Subtitles أوه، حَسناً، هو a قصّة طويلة بالأحرى مَع a إنهاء سيئة جداً.
    Ich habe das Flimmern vor Augen, richtig schlimm. Open Subtitles لدي تلك الرؤية المتقطعة سيئة جداً هذة المرة.
    Und ich versuche zu verstehen dass auch gute Menschen sehr böse Dinge tun können. Open Subtitles وأحاول أن أفهم أن بعض الناس الطيبين يقومون بأشياء سيئة جداً
    Irgendwie bekam ich mit, wie sie sehr böse Sachen über mich sagte. Open Subtitles وبطريقة ما سمعتُها تقول أشياء سيئة جداً عنّي
    Irgendwie bekam ich mit, wie sie sehr böse Sachen über mich sagte. Open Subtitles وبطريقةما... سمعتها تقول أشياء سيئة جداً عنّي
    Sie wissen, die Beziehung zu seiner Familie war so schlecht. Open Subtitles تعرفين، لقد كانت علاقته بعائلته سيئة جداً
    - Sagt mir... sind alle Straßen in England so schlecht? Open Subtitles أخبرني ، هل كل الطرق في إنجلترا سيئة جداً ؟
    so schlecht... ich will gar nicht mehr lesbisch sein. Open Subtitles سيئة جداً لدرجة أني لا أريد أن أكون سحاقية بعد الأن
    Aber manche Nachrichten sind so schlimm, dass man sie persönlich überbringen muss. Open Subtitles .. ولكن هناك بعض الأخبار سيئة جداً لدرجة أنه يجب إيصالها شخصياً ..
    Willst du alles so schlimm machen für deine Familie, dass sie dich verlässt? Open Subtitles هل تريد أن... -أتريد جعل الأمور سيئة جداً لعائلتك التي ستتركك؟ -لا
    Also, ich habe gute Nachrichten und ich habe schlechte Nachrichten. Und ich habe sehr schlechte Nachrichten. Open Subtitles لدينا أخبار سارة وأخبار سيئة وأخبار أخرى سيئة جداً
    Ich habe viele große Entscheidungen getroffen, und vielleicht waren es sehr schlechte. Open Subtitles أشعر أنني اتخدت قرارات مصيرية كثيرة وربما كانت سيئة جداً.
    Es sieht ziemlich schlecht aus. Open Subtitles الأمور تبدو سيئة جداً
    - Es sind sehr schlimme Dinge passiert. - Er will, daß wir zurückkommen. Open Subtitles أشياء سيئة جداً حدثت
    Die klingen ziemlich übel. Open Subtitles ويبدو أنها إصابات سيئة جداً
    Wenn sich das hier blau färbt, dann haben Sie, Deeter, mit sehr schlimmen Dingen hantiert. Open Subtitles إذا تحول ذلك إلى الأزرق، إذن، فانت، يا (ديتر) كنت تتعامل مع أشياء سيئة جداً.
    Sie sah die Tiara, die schönen Kleider und die Kammerzofen, und wenn es auf dem Hof richtig schlimm wurde, konnte sie sogar den Moment sehen, indem sie das alles endlich bekam. Open Subtitles يمكنها رؤية التاج، والفساتين الفاخرة، والخادمات وعندما أصبحت الأمور سيئة جداً بالمزرعة أصبح يمكنها أن ترى اللحظة التي ستـحـررهـا أخـيراً مـن كـل هـذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus