"سياج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zaun
        
    • Zäune
        
    • Lattenzaun
        
    • Hecke
        
    • Kräuterhexen
        
    Meine einzige Erklärung war, dass du einen ziemlich kleinen Zaun baust. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً
    Und Geduld wird keinen bewachten Zaun überwinden. Open Subtitles الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة
    Der Zaun ist zu hoch. Trotzdem hatte er einen Glasschneider. Open Subtitles هناك سياج عالي كبير هناك، لكنه كَانَ مستعدّاَ بقاطعةِ زجاجه
    Sie haben Mr Wrights und Mr Shipsteads Zäune durchgeschnitten. Open Subtitles قطعوا سياج السيد رايت وسياج السيد شيبستيد أيضا
    Den Bauunternehmer werden wir für unser Traumhaus wohl nicht nutzen. Zwei Hunde, Lattenzaun, Seemonster im Pool. Open Subtitles لا أعتقد بأنني سأستخدم هذا المُقاول عندما نبني منزل أحلامنا, تعلمين, كلبين و سياج خشبي
    Ein Häuschen auf dem Land, weiß getünchter Zaun, StairMaster. Open Subtitles بيت صغير في القرية، سياج خشبي أبيض وجهاز لتدريب القوى
    Pinker reißt eine Latte von einem Zaun und schlägt ihm damit den Schädel ein. Open Subtitles ترابط التأثيرات الوردية من سياج خشب مدبّب أبيض وشقوق ذلك جمجمة الرجل تفتح معها.
    Kürzen Sie doch Ihren Zaun oder verlagern Ihr Beet? Open Subtitles لماذا لا تبني سياج أقصر أو تقومي أنتِ بنقل أزهارك لمكان الشمس
    Aber wir müssen über den Zaun klettern. Open Subtitles أيمكنك أن تثب من فوق سياج طويل؟ أنا أقل من المطلوب.
    Fußgänger gegen Auto, wurde geradewegs durch einen Zaun bei einer Grundschule gepflügt. Open Subtitles صدمته سياره طار مباشرة من خلال سياج المدرسة المتوسطه
    Bei diesem Grad der Muskelerschöpfung ist es unmöglich, dass sie es über Treppen und dann über einen Zaun zum Pool schaffte. Open Subtitles هذا المعدل جاء نتيجة ارهاق العضلات بالتأكيد فلقد قالت أنها صعدت السلم حتى وصلت الى سياج حمام السبحاحة و قفزت
    Ich habe den ganzen Tag umgepflanzt und stelle einen Zaun auf. Open Subtitles لقد كنتُ أزرع طوال الوقت وسأقوم بوضع سياج
    Wann hast du deine Medaille über den Zaun des Weißen Hauses geworfen? Open Subtitles متى رميت ميداليتك فوق سياج البيت الأبيض؟
    Außerdem hat die Armee den Zaun gebaut. Open Subtitles ايضا لدينا مهندسوا الجيش لبناء سياج يقوم بإحتوائهم
    Sie hat recht. Ohne den Strom wird der Zaun so etwas Großes nicht lange aufhalten. Open Subtitles انها محقة بدون سياج يحميهم لن نصمد طويلا امام شيء بهذا الحجم
    Dieser rotznäsige Junge, der Kerl der seinen Kopf in unserem Zaun eingeklemmt hat, ist der Vater deines Kindes. Open Subtitles هذا الطفل ذو الأنف المزكوم الصبي الذي علق رأسه في سياج بيتنا هو والد طفلتك
    Ohne Zäune diesmal. Sie schicken Menschen dorthin. Open Subtitles و هذه المرة دون سياج و أنت تريد إرسال أشخاص إلى هناك
    Wissen Sie, wie viele Zäune es in diesem County gibt? Open Subtitles كانه سياج حديدى مشقوق هل تعرفين كم عدد الاسيجه فى هذه المقاطعه ؟
    Ich hab Zäune gebaut, ich hab Gifteichen gepflanzt, Alarmanlagen installiert. Open Subtitles لقد قمتُ بتشييد سياج زرعتُ البلّوط السام قمتُ بتركيب أجهزة إنذار
    Nun, ich habe mir immer ein kleines, weißes Haus mit einer roten Tür vorgestellt und, lach nicht... aber es hatte einen Lattenzaun, genau wie die, du weißt schon, die man immer im Fernsehen sieht, wo die Leute immer drin wohnen. Open Subtitles حسناً لقد تخيلت دائماً منزل ابيض صغير بباب أحمر ولا تضحك له سياج خشبي مدبب أتعرف
    Hättest du uns nicht ein Haus mit einem weißen Lattenzaun aussuchen können? Open Subtitles لماذا لم تنتقي منزلاً له سياج أبيض منخفض
    Er setzte sich meist vor die alte Hecke. Open Subtitles و قد اعتاد على الجلوس عند سياج شجرة السرو
    - Und Sie und Eliot hätten nie alleine zu den Kräuterhexen gehen sollen. Open Subtitles وأنت وإليوت لم يجب عليكم ان تتخطوا سياج السحر وحدكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus