Es ist unsere Politik Tode zu verkünden, bevor sie bestätigt wurden! | Open Subtitles | انها سياستنا أن لا نعلن عن وفاة إلا إذا تأكدنا |
Wir sehen nicht die Probleme unseres eigenen Systems, unserer Politik und Wirtschaft, doch zeigen mit dem Finger schnell auf andere. Sie glauben, dass wir im gesamten Westen große Heuchler sind. | TED | فنحن لا نتعرف على مشكلات نظامنا أو مشكلات سياستنا أو اقتصادنا، ونشير بأصابعنا بسرعة إلى غيرنا، يؤمنون أننا في الواقع، نحن في الغرب أجمع، متهمون بالكثير من التآمر. |
Wo wir ignoriert und ausgebeutet werden, können wir unsere Politik neu beleben. | TED | حيثما تم تجاهلنا أو استغلالنا، يمكننا إحياء سياستنا. |
Wir geben die Namen unserer Gäste grundsätzlich nicht preis. | Open Subtitles | لا نكشف أبداً أسماء ضيوفنا. هذه سياستنا. |
Wir geben die Namen unserer Gäste grundsätzlich nicht preis. | Open Subtitles | لا نكشف أبداً أسماء ضيوفنا. هذه سياستنا. |
Tut mir Leid, Mr. Shephard, aber unsere Richtlinien beim Transportieren lauten, daß Sie die nötigen Dokumente vorlegen müssen. | Open Subtitles | آسفة يا سيد "شيبيرد"، لكن سياستنا في الطيران أنه يجب أن يكون لديك الوثائق اللازمة. |
Tut mir leid, so sind unsere Richtlinien. | Open Subtitles | أعتذر، إنها سياستنا |
Du kannst nicht zulassen, dass der Wahlkampf unsere Außenpolitik beeinflusst. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدع الحملة تدير سياستنا الخارجية |
Aber wir formulieren diese große Moralfragen zu selten aus, veteidigen oder diskutieren über sie nicht oft genug in unserer Politik. | TED | لكننا نادراً جداً نعبّر و ندافع ونجادل حول هذه الأسئلة الأخلاقية الكبيرة في سياستنا. |
Er wird empfehlen, unsere Politik der Förderung der Ölabhängigkeit fortzusetzen und noch mehr Geld für die Atomkraftsubvention auszugeben. | Open Subtitles | يكمل سياستنا الحالية باستخدام البترول وتدعيم الطاقة النووية |
Daten über Patienten sind vertraulich. Das ist unsere Politik. | Open Subtitles | أى معلومات تخص المرضى سرية جدا هذه هى سياستنا |
Unsere Politik darf nicht von Sentimentalität bestimmt werden. | Open Subtitles | لكنني لا أستطيع أن أسمح للعواطف أن تسيطر على سياستنا كلها |
Mit einem Rücktritt macht man keine Politik. | Open Subtitles | هل تعتقد أن الإستقالة قد تحدث فرقاً ؟ هذا ليست طريقة جيدة لتطوير سياستنا |
Unsere Politik ist, wer zuerst kommt mahlt zuerst. | Open Subtitles | سياستنا هي الأولوية لمن يأتي أولاً. هناكطلباتأخرىوالتي نحن.. |
Wenn nun der Fokus auf dem Nahen Osten liegt, was wird dann aus unserer Politik gegenüber Britisch-Indien? | Open Subtitles | السيد تشرشل، مع هذا التركيز الجديد في الشرق الأوسط، كما هو الحال مع سياستنا المتعلقة الهند البريطانية. |
Tut mir leid, aber Vermisstenanzeigen bei Kindern nehmen wir grundsätzlich erst nach 24 Stunden auf. | Open Subtitles | "آسف ولكنّ سياستنا هي ألاّ نرسل أيّة وحدات بقضايا الأطفال المفقودين قبل 24 ساعة" |
"Du bist ein Opfer." Und herumheulend und sich beschwerend darüber, wie unsere Außenpolitik aussehen soll. | TED | "أنت ضحية." والشكوى والتذمر حول ما يجب أن تكون عليه سياستنا الخارجية. |