Ähm... vielleicht hält das auch noch an, aber vertrau mir, es wird besser. | Open Subtitles | وربما سيستمر القرف لفترة أطول لكن ثق بي بهذا، سيتحسن الوضع |
Ich war auch mal Praktikantin. Es wird besser. | Open Subtitles | كنت مبتدئة مره ايضاً سيتحسن الأمر |
Ich habe mich nur so unsichtbar gefühlt! Es wird besser werden! | Open Subtitles | كنت أشعر أنني غير مرئي سيتحسن الأمر |
Ich weiß nicht, ob es jemals besser wird... aber es wird schlimmer werden. | Open Subtitles | لا أدري إن كان سيتحسن يوما ما... لكنه سيسوء أكثر |
unter Hinweis darauf, dass der Generalsekretär der festen Überzeugung ist, dass die Situation in der Pufferzone verbessert würde, wenn beide Seiten das von den Vereinten Nationen verwendete Aide-mémoire von 1989 akzeptierten, | UN | وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة، |
Ich weiß... aber wenn wir erst mal in Amerika sind... wird alles besser werden. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف ولكن عندما نذهب إلى أميركا كل شيء سيتحسن |
Wenn wir etwas unreines Sklavenblut ablassen, geht es ihm besser. | Open Subtitles | إن دم العبيد ملوث. بتأجير البعض خارجه سيتحسن. |
Aber wie kann es ihm ohne weiße Blutzellen wieder besser gehen? | Open Subtitles | و لكن دونها، كيف سيتحسن في الوقت اللازم؟ |
Es wird besser. | Open Subtitles | لاتقلق، سيتحسن الأمر |
Die 8. Klasse wird besser. | Open Subtitles | -نعم سيتحسن الوضع في الصف الثامن |
Es wird besser. Mir geht es gut, Curtis. Okay? | Open Subtitles | سيتحسن وضعك - أنا على خير حال يا (كورتيس) حسناً ؟ |
Es wird besser werden. | Open Subtitles | الوضع سيتحسن... أقصد تجمع الناس معًا. |
Hey, es wird besser! | Open Subtitles | ! أنتِ , الوضع سيتحسن |
- Ich bin sicher, es wird besser. | Open Subtitles | -أنا متأكدة أنّه سيتحسن . |
Wenn du versuchst, mir zu sagen, dass es besser wird... Gott, nein. Nein, wird es nicht. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول أنْ تخبرني ؛ بأنّ الأمر سيتحسن... |
dass es besser wird. | Open Subtitles | أن حالي سيتحسن. |
Ich verspreche dir, dass es besser wird. | Open Subtitles | أعدك بأن الأمر سيتحسن |
unter Hinweis darauf, dass der Generalsekretär der festen Überzeugung ist, dass die Situation in der Pufferzone verbessert würde, wenn beide Seiten das von den Vereinten Nationen verwendete Aide-mémoire von 1989 akzeptierten, | UN | وإذ يشير إلى اعتقاد الأمين العام الراسخ بأن الوضع في المنطقة العازلة سيتحسن إذا قبل الجانبان مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة، |
Wer so empfindet, tut mir leid, denn dann kann der Tag nicht besser werden. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيال من يشعرون بهذا ليس وكأن اليوم سيتحسن |
Ich dachte, nachdem, was Ben getan hat, würde es besser werden. | Open Subtitles | ظنننت ان الأمر سيتحسن بعد ما قام به بين لكن لم يتحسن |
Wenn er einen oder zwei Tage bleiben könnte, bis es ihm besser geht. | Open Subtitles | وإن كان بوسعه البقاء هنا ليوم أو يومين أعرف أنه سيتحسن |
Das wird wieder besser. | Open Subtitles | أعدكِ أن الامر سيتحسن |