sie wollen das Böse aus der Welt verdrängen und eine bessere Welt schaffen. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنهم سيتخلصون من الشر الموجود في العالم يجعلون العالم أفضل |
- Nein, sie sind zu clever. | Open Subtitles | هم أذكياء جداً لهذا. سيتخلصون من السيارات فحسب |
Aber stattdessen wurden sie aggressiver und aggressiver. | Open Subtitles | إذاً سيتخلصون منه لكن كان ذلك يجعل الأمور أسوء و أسوء و أكثر غضباً |
Wir sagten, dass sie das schwächste Glied töten würden, und genau danach sieht es aus. | Open Subtitles | قلنا أنهم سيتخلصون من الحلقة الضعيفة في المجموعة ويبدو أنه الحلقة الضعيفة |
Wenn die Wildlinge die Mauer bezwingen, überrollen sie alles und jeden, bis eine Armee sie endlich aufhält. | Open Subtitles | إذا اخترق الهمج الجدار، سيتخلصون من كل شيء ومن كل شخص على بعد ألف ميل، قبل أن يواجهوا جيشاً يستطيع ردعهم |
sie lassen die Motorräder stehen, ehe wir da sind. | Open Subtitles | سيتخلصون من الدراجات النارية قبل أن نصل إلى هناك. |
sie servieren mich ab und sie bittet ihn noch nach oben. | Open Subtitles | الآن هم سيتخلصون مني وستدعوه لفوق |
Wenn du nicht gehst, feuern sie dich. | Open Subtitles | إما أن تترك العمل أو سيتخلصون منك |
Wen würden sie zu diesem Zweck noch eliminieren? | Open Subtitles | من أيضاً سيتخلصون منه لحماية مُخططهم ؟ |
Was werden sie noch beseitigen? | Open Subtitles | من ماذا سيتخلصون أيضاً ؟ |
Das Auto müssen sie schnellstens loswerden. | Open Subtitles | سيتخلصون منها حالما ينتهون |
Sobald sie ins Gewölbe gelangen, ist Komarov ein toter Mann. | Open Subtitles | بمجرد أن يفتحوا تلك الخزينة، سيتخلصون من (كوماروف). |
Verschiffen sie zurück zu meinen Leuten in Moskau. sie entsorgen sie. | Open Subtitles | أعدها إلى عائلتي في (موسكو) سيتخلصون منها |
Schick sie zurück zu meinen Leuten in Moskau. | Open Subtitles | اشحنها ثانية إلى جماعتي في (موسكو) سيتخلصون منها |