Es wird Geduld erfordern, aber ich lebte den ganzen Sommer enthaltsam. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف |
Es wird ungefähr fünf Minuten dauern, aber dann muss ich sein Depo oben machen. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر حوالي 5 دقائق ولكن عندي شيء أفعله في الطابق العلوي |
Es braucht all meine Prozessoren und Energie, um die Maschine anzutreiben. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر كل طاقتي وقدرتي في المعالجة لتشغيل آلة الزمن |
Aber Es braucht Ihre Hilfe, damit die Kinder großartig werden. | TED | لكن سيتطلب الأمر مساعتكم لجعل الأطفال رائعين. |
Gaby, wie viele Rückschläge sind noch nötig, bevor Bree ins Gefängnis geht für etwas, das ich getan habe? | Open Subtitles | غابي كم نكسة سيتطلب الأمر لتذهب بري للسجن لأمر أنا فعلته |
Es würde ein paar Stunden dauern, ich bräuchte deine Hilfe bei der Herstellung, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر على الأقل بضع ساعات وسأحتاج لمساعدتكم |
Es dauert sowieso 'n paar Stunden, die Daten runterzuladen. | Open Subtitles | حسنٌ، سيتطلب الأمر ساعتين لتحميله على أي حال. |
Das dauert ein paar Tage. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر بضعة أيام مني. |
Es wird nicht leicht, seine Gunst wiederzuerlangen. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من كلمة لتحظي بإستحسانه |
Es wird mehr als ein Haufen prähistorisches Ungeziefer benötigen, um uns zu erledigen. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر جهد أكثر من .مقاتلة حفنة حيوانات صغيرة |
Es wird seine Zeit dauern, bis sie es New York zuordnen können. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر بعض الوقت لأخدها إلى نيويورك |
Es wird eine sehr mächtige Kraft benötigt, um den Effekt zu entfernen. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر قوة خارقة جدًا لإزالة التأثير |
Es wird einfach einige Zeit dauern, bis sich der Aktienkurs wieder erholt. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر بعض الوقت حتى تستعيد الأسهم قيمتها |
Alles, was Es braucht, ist ein kleines bisschen Folter, und schon haben wir die Bankleitzahlen, Pin-Nummern und all den anderen Scheiß. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر بعض التعذيب ونحصل على أرقام حسابته المصرفية وكل تلك الأشياء |
Es braucht mehr als das zwischen deinen Beinen, um ihn zu töten. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من ذلك الشيء بين فخذيك لقتله |
Es braucht mehr als eine Fleischwunde, um Sie zum Schreien zu bringen. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من مجرد جرح سطحي ليجعلك تصرخ ألماً |
Es braucht schon schwere Geschütze, damit diese sich bewegen. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أسلحة ثقيلة كي تصنع إنبعاجاً بالباب. |
Leider ist ein wenig Graben nötig, um diese Kugel aus Ihrer Schulter zu bekommen. | Open Subtitles | لسوء الحظ، سيتطلب الأمر إحداث شق لإخراج الرصاصة المستقرّة بكتفك. |
Und was ist dann nötig, damit Sie endlich tun, was ich sage? | Open Subtitles | إذاً ماذا سيتطلب الأمر لتقوم بعملك وتفعل ما أقوله بشأن هذه القضية |
Etwas Druck war nötig, um den richtigen Freiwilligen zu finden. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر نوع معين من الضغط للعثور على المتطوع المناسب |
Es würde ein paar Stunden dauern, ich bräuchte deine Hilfe bei der Herstellung, wenn es dir nichts ausmacht. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر على الأقل بضع ساعات وسأحتاج لمساعدتكم |
Okay, da ist er. Da ist er ja. Es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | حسناً، ها هو ذا، حسناً، سيتطلب الأمر بضعة دقائق. |
Das dauert zwei Minuten. Sag ihr, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر دقيقتين يا (نوا) أعلمها أنك بخير وحسب |