Eine Woche. Aber dann muss ich irgendetwas schreiben, egal was ist. | Open Subtitles | أسبوع ، لكن بعدها سيتوجّب عليّ كتابة شيئ ما ، بغض النظر |
- Wenn Sie ihn mitnehmen, muss ich reinschauen, um sicherzugehen, dass keine weitere Urinprobe drinnen ist. | Open Subtitles | لماذا؟ إذاَ أخذتها إلى هناك معك ، سيتوجّب عليّ التأكّد من عدم حيازتك لبول آخر بداخلها |
Nun, das ist lustig. Den muss ich mir merken. | Open Subtitles | حسنا، هذا مضحك سيتوجّب عليّ تذكّر هذا |
Ich muss ihm vermutlich etwas zahlen, damit er ruhig hält. | Open Subtitles | يبدو أنّه سيتوجّب عليّ إرضاءه ...فقط لكي يصمت |
Ich muss wohl einen Rachefeldzug starten, die Welt mit blossen Händen verprügeln, bis ihr Gesicht ein blutiger Brei ist. | Open Subtitles | أظنّ أنّه سيتوجّب عليّ الخوض في مهمة ثأر... وأورّم وجه هذا العالم بيدي هاتين... جاعلا إيّاه محمرًّا مغطى بالدماء |
Ich muss diese Aussage unter Eid schwören. | Open Subtitles | سيتوجّب عليّ أن أشهد بهذا تحت القسم |
Und wenn es nachlässt, muss ich den Rest von ihnen finden, weil das die einzige Möglichkeit ist, wie ich diesen Frieden wiederfinden kann. | Open Subtitles | وحين يزول، سيتوجّب عليّ إيجاد من بقي منهم... لأنّها الوسيلة الوحيدة لأجد تلك الطمأنينة مجدّداً |
Und wenn das so ist, dann muss ich Thomas feuern, unseren langjährigen Sicherheitskoordinator. | Open Subtitles | في هذه الحالة سيتوجّب عليّ أن أطرد (طوماس) لوقت طويل نظراً لإهماله الأمني. |
Also... dann muss ich sie wohl töten. | Open Subtitles | الان ؟ سيتوجّب عليّ قتلها |
Bill, Ich muss das nebenan machen. | Open Subtitles | اسمع يا (بيل)، سيتوجّب عليّ النّظر في الأمر في الغرفة الأخرى |
Ich muss losfahren. | Open Subtitles | سيتوجّب عليّ الرحيل |
Ich muss sie vielleicht ziehen lassen. | Open Subtitles | لربما سيتوجّب عليّ تركها |