"سيتوقف عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird
        
    Ob ihr's glaubt oder nicht, jeder Einzelne von uns hier hört eines Tages auf zu atmen, wird kalt und stirbt. Open Subtitles لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت
    Und, wie bei Ihnen allen, wird er letztlich seinen Geist aufgeben. Open Subtitles ومثلكم جميعا, فى النهايه سيتوقف عن العمل.
    Er wird den Monat durchhalten, aber nach `ner Woche wird`s ihm stinken. Open Subtitles أعرف أنه سيفعل ذلك لمدة شهر لكني أعتقد أنه بعد مرور أسبوعين سيتوقف عن ذلك
    Gluant hatte gesagt, dass er mich nicht mehr betrügen wird. Open Subtitles بعد أن أتى يوران لي قال أنه سيتوقف عن خيانتي
    Denn er wird es immer wieder versuchen, bis Vater tot ist. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيتوقف عن فعل هذا إلا إذا قُتل والدي
    Die Polizei glaubt, wenn wir es publik machen und unsere Lösung für das 4. Symbol verkünden, wird der Mörder aufhören. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه إذا نشرنا الأمر و أعطينا الحل للرمز الرابع سيتوقف عن جرائمه
    Denkst du, er wird lange genug aufhören, zu versuchen dich zu töten, dass ihr beide einen Happen esst und plaudert? Open Subtitles تظنه سيتوقف عن محاولة قتلك بما يكفي لأن تذهبان للغداء والحديث؟
    Sie wissen doch, wie das hier ausgehen wird. Open Subtitles أنتتعلمكيفسينتهيهذاالآمر ، في النهاية دماغك سيتوقف عن التمييز
    Feng hat mir gesagt, wenn das Brückenprojekt genehmigt wird, würden die Republikaner kein Geld mehr bekommen. Open Subtitles فانج أخبرني إذا ما تمت الموافقة على مشروع الجسر، المال سيتوقف عن التدفق للجمهوريين.
    Und du meinst, dass ein süchtiger Spieler, der seine Frau, sein Kind und sein Haus verloren hat, wird dich nicht weiterverfolgen, weil du nicht mehr hier arbeitest? Open Subtitles وتعتقد بأنّ مدمن قمار قد فقد زوجته ومنزله سيتوقف عن .. مطاردتك .. لأنّك لم تعد تعمل هنا ؟
    Und wieso glaubst du, bloß weil du ihn verfolgst, dass ihn das vom Begehen von Straftaten abhalten wird? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أنه سيتوقف عن ارتكاب الجرائم إن تعقبته؟
    - Wann wird er aufhören, mich zu korrigieren? Open Subtitles متى سيتوقف عن إعطائي الملاحظات ؟
    Wie kommen Sie auf die Idee, dass derjenige damit aufhören wird, denen zu helfen? Open Subtitles لمَ تعتقد أن مساعدهم سيتوقف عن ذلك؟
    Wann wird er damit aufhören? Open Subtitles متى سيتوقف عن فعل هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus