"سيجب علينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir müssen
        
    • müssen wir
        
    Wir müssen uns im Hotel bis zum Morgen bedeckt halten. Open Subtitles سيجب علينا التّواري عن الأنظارِ في الفندقِ حتّى الصّباح.
    Wir müssen Zeit sparen, indem wir im Auto unsere Kostüme wechseln. - Lockenstab... Open Subtitles هو أنه لتوفير الوقت سيجب علينا أن نرتدي أزيائنا في السيارة
    Die werden ihn beobachten. Wir müssen vorsichtig sein, aber wir machen das nicht zum ersten Mal. Open Subtitles سيُراقبونه، سيجب علينا أن نكون حذرين، لكنه ليس شيئًا لم نفعله من قبل
    Während die Welt um mehrere Milliarden Menschen wächst, müssen wir die globale Nahrungsmittelproduktion verdoppeln, vielleicht sogar verdreifachen. TED بينما يزداد العالم ببضعة مليارات من الناس، سيجب علينا مضاعفة، وربما لثلاثة أضعاف، الإنتاج الغذائي العالمي.
    Tja, dieses Jahr müssen wir wohl die Leiter nehmen. Open Subtitles أفترض أن سيجب علينا أن نستخدم السّلالم هذه السّنة
    Bitte. Wir müssen nur eine Sache daraus holen und verschwinden sofort. Open Subtitles أرجوك، إسمع، نحنُ سيجب علينا فقط أن نأخذ شيئاً و من ثم سنذهب من هُناك
    Wir müssen sie rausholen. Sie selbst nach Italien bringen. Open Subtitles سيجب علينا تهريبها الى ايطاليا بأنفسنا
    Es gibt einen Ausweg, aber Wir müssen ihm vertrauen... Open Subtitles سيدي هناك طريقة للخروج من هذا لكن سيجب علينا أن نثق... ِ
    Wir müssen ihr einfach hoch helfen und sie zu ihm bringen. Open Subtitles سيجب علينا أن نحملها و نأخذها له.
    Wir müssen diejenigen zum Schweigen bringen, die eine Gefahr für uns darstellen. Open Subtitles ثم سيجب علينا إسكات كل من يهددونا
    Wir müssen ihn loswerden. Open Subtitles سيجب علينا أن تتخلص منه.
    Wir müssen laufen. Open Subtitles نحن سيجب علينا السير
    Wir müssen zurück. Open Subtitles سيجب علينا المضيّ في الطريق.
    Wir müssen verkaufen. Open Subtitles سيجب علينا أن نبيع.
    Und es kann sein, dass einige Signalstörungen im Inneren der Anlage auftreten, also... müssen wir euren Anreiz ändern. Open Subtitles ولرُبّما يوجد بعض التداخل في الاشارات داخل المنشأة، لذا سيجب علينا أن نغيّر دافعيكما قليلًا.
    müssen wir dich nachts in deinem Zimmer einschließen? Open Subtitles هل سيجب علينا أن نقفل عليكِ في غرفتكِ ليلاً؟
    Bis die Küchenhilfe morgen ankommt, müssen wir kochen, wenn wir was essen wollen. Open Subtitles حتى موعد وصول الطهاة غداً، سيجب علينا أن نطبخ ما نرغب في أكله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus