| Aber das macht es nur noch schlimmer, wenn du wieder gehst. | Open Subtitles | لكن هذا سيجعل الأمر أسوأ بكثير إذا غادرت مرة أخرى |
| Ok. Ich sage ihnen, wechseln sie die Positionen. Können sie hier stehen? Das macht es etwas einfacher. | TED | تبادلوا المواقع أيمكنك الوقوف هنا، فهذا سيجعل الأمر أكثر سهولة؟ |
| Sich zu sehnen, macht es eigentlich nur besser. | Open Subtitles | الأشتياق هو الوحيد الذي سيجعل الأمر .أفضل حالاً |
| Ja aber ein paar wochen da zu verbringen macht es ziemlich real. | Open Subtitles | نعم, وأن تقضي مدة أسبوعين هناك سيجعل الأمر لطيفا ًً حقا ً. |
| Oh, danke für den Schlüssel, Schatz. Das macht es um einiges einfacher. | Open Subtitles | شكراً على المفتاح عزيزي سيجعل الأمر أسهل كثيراً |
| Lady, lügen macht es nur noch schlimmer. | Open Subtitles | سيدتي، الكذب سيجعل الأمر اسوأ. |
| Das macht es mir leichter, | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر أسهل لكي أرسل الزهور. |
| - Das macht es leichter für uns. | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر يسيراً ياللهول |
| Nein, das macht es mir nur schwerer. | Open Subtitles | كلا، سيجعل الأمر أكثر صعوبة |
| Das macht es nur schlimmer. | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر أسوأ |
| Es zu kopieren macht es nur noch schwerer. | Open Subtitles | نسخها سيجعل الأمر أصعب |
| Das macht es mir leichter, dich zu hassen! | Open Subtitles | ذلكَ سيجعل الأمر أسهل عليّ لأكرهكِ! |
| Vielleicht macht es das einfacher. | Open Subtitles | ربما سيجعل الأمر أسهل |
| Das macht es nicht besser. | Open Subtitles | هل سيجعل الأمر أفضل؟ |