Wir wissen nicht, was passiert, wenn es sich in der Atmosphäre öffnet. | Open Subtitles | ليس لدينا فكرة ماذا سيحدث إذا فتحنا النافذة في الغلاف الجوي |
Gut vielleicht jetzt, aber was passiert, wenn der mit der Schluß macht? | Open Subtitles | حسناً ، ربما الأن لكن ماذا سيحدث إذا أنفصل عنكِ ؟ |
Und was passiert, wenn ich sie nicht alle zum Zurückgehen bewegen kann? | Open Subtitles | إذاً , ماذا سيحدث إذا لم أستطـع أن أعيدهـم جميعـاً ؟ |
Das Problem ist: Niemand weiß, was passieren würde, wenn wir alle Mücken vernichten würden. | TED | المشكلة أنه لا أحد يعلم ماذا سيحدث إذا قضينا على كل البعوض . |
Also habe ich mich gefragt, was passieren würde, wenn wir einige dieser geheiligten Floskeln herausfordern. | TED | لذالك بدأت أتساءل عما سيحدث إذا تحدينا بعض في هذه الأبقار. |
Und mehr noch, stellen Sie sich vor, was passiert, wenn in einem großem Gebiet jeder diese Medikamente nehme würde, dieses Medikament, nur drei Wochen lang. | TED | و أفضل من ذلك، تخيلوا ماذا سيحدث إذا فى مساحة واسعة، كل شخص سيتناول هذه العقاقير، هذا العقار، لمدة ثلاثة أسابيع فقط. |
Vergleicht man es mit einem typischen Gebäude, was passiert, wenn man versucht solche Design-Strategien auf das Denken in großen Strukturen anzuwenden? | TED | بمقارنتها مع مبنى مطابق، ماذا سيحدث إذا سعينا لاستخدام استراتيجيات التصميم من حيث التفكير على نطاق واسع؟ |
Was passiert, wenn Autos anfangen, ihre Insassen und die Details aus deren Leben zu analysieren und zu integrieren? | TED | ماذا سيحدث إذا بدأت السيارات بتحليل وحوسبة قائدي السيارات وتفاصيل حياتهم |
Weißt du, was passiert, wenn du was verrätst? | Open Subtitles | حسنا , هل تدرين ما الذي سيحدث إذا أخبرت أحدا؟ |
Haben Sie bedacht, was passiert, wenn das Mädchen ihr Spiel durchschaut? | Open Subtitles | هل تتوقع مالذي سيحدث إذا وجدت الفتاة لمن أنت تعمل حقا؟ |
Du weißt, was passiert, wenn du noch mal in den Knast wanderst? | Open Subtitles | -هل تعرف ماذا سيحدث إذا قضيت مدة ثانية في السجن ؟ |
- Ist schon OK. Er versteht, was passiert, wenn er entdeckt wird. | Open Subtitles | لا , لقد تحدثنا , لابأس لقد عرف مالذي سيحدث إذا أكتشف أمره |
Er wusste, was passiert, wenn man damit zu lange verbunden ist. | Open Subtitles | كان يعلم ما الذي سيحدث إذا عرض نفسه لهذا لمدة طويلة |
Was passiert, wenn die Zylonen dem Major nicht nach der Pfeife tanzen? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا لم يلتقط السيلونز الطُعم ؟ |
Und was passiert, wenn er das Gegenmittel nicht bekommt? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إذا لم تستطيع الحصول على الدواء |
Du weißt, was passiert, wenn du deiner Schwester die Niere nicht spendest? | Open Subtitles | أنت تعلمين فعلاً ما الذي سيحدث إذا لم تعطي اُختك كليتك , أليس كذلك ؟ |
Ich ging durch die Straßen und überlegte mir, was passieren würde, wenn sie mich verlässt. | Open Subtitles | ذهبت للتمشي وتساءلت ماذا سيحدث إذا تركتني |
Du hast bestimmt schon mal darüber nachgedacht,... ..was bei einem Kampf zwischen dir und mir passieren würde. | Open Subtitles | هيا، أعني أنك لابد و أن فكرت في الموضوع ماذا سيحدث إذا وصلنا إلى معركة أنت مصاص دماء ، أنا القاتلة لابد أنك تسائلت |
Weißt was du was passieren würde, wenn die Schulbehörde oder irgendwer... | Open Subtitles | هل تعلمين ما سيحدث إذا علم مجلس الممثلين للطلبةأوأي أحد... |
Hast du gerade nicht zugehört, dass ich ihm, als ich bei ihm war, gesagt habe, was passieren würde, wenn er zurückkommt? | Open Subtitles | ألم تستمعي لي عندما قلت أنني ذهبت لرؤيته وقلت له ما سيحدث إذا عاد ثانيةً ؟ |
Gott weiß, was passieren würde, wenn er gegenüber der Polizei alles gesagt hätte, wofür Sie ihn engagiert hatten. | Open Subtitles | أعني، الله وحده يعلم ماذا سيحدث إذا أخبر الشرطه كل شئ |