"سيخرجنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird uns
        
    • holt uns
        
    Daran ist die Magie schuld, und Magie wird uns aus dem Schlamassel helfen. Open Subtitles لا تجزع ، لأن السحر ورطنا فى هذا وهو الذى سيخرجنا من هذه الورطة
    Also denke ich, wenn wir sie davon überzeugen, ihren Vätern zu erzählen, dass sie verliebt sind, wird uns das vielleicht hier raushelfen. Open Subtitles لذا أعتقد لو أقنعناهم أن يخبروا آبائهم أنهما واقعان في الحب ربما هذا سيخرجنا من هنا
    Also, wer wird uns jetzt hier raus holen? Open Subtitles إذا من ذا الذي سيخرجنا من هنا؟
    Der wird uns schnell hier rausbringen. Open Subtitles كلّي رجاء أنّ ذلك سيخرجنا من هنا بسرعة
    Klar, er holt uns jede Sekunde hier raus. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سيخرجنا من هنا في أيّ دقيقة
    Jag holt uns raus. Open Subtitles " تامي " -ألم أقل لك أن جاي سيخرجنا
    Er wird uns hier rausbringen. Open Subtitles -بل سيخرجنا من هنا
    Mein Mann, William, wird uns aus der Stadt bringen. Open Subtitles رجلي (ويليام) سيخرجنا من المدينة
    Er wird uns hier rausholen. Open Subtitles سيخرجنا من هنا
    - Keine Sorge. Oliver wird uns hier rausbekommen. Open Subtitles -لا تقلقي، سيخرجنا (أوليفر) من هنا .
    - Mein Dad holt uns hier raus. Open Subtitles - أبي سيخرجنا من هذا.
    Jag holt uns raus. Open Subtitles -جاك سيخرجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus